{"id":80453,"date":"2000-12-18T18:13:19","date_gmt":"2000-12-18T16:13:19","guid":{"rendered":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/"},"modified":"2025-09-12T09:41:55","modified_gmt":"2025-09-12T07:41:55","slug":"col-etymology-and-definition","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/centcols.org\/en\/col-etymologie-et-definition\/","title":{"rendered":"COL: etymology and definition"},"content":{"rendered":"<h2>\u00c9tymologie<\/h2>\n<p><strong>Col<\/strong> vient du latin collum dans le sens de cou. Ce mot col est attest\u00e9 vers le XI\u00e8meS en fran\u00e7ais, mais il ne sera utilis\u00e9 dans son sens g\u00e9ographique qu&rsquo;\u00e0 partir du XVII\u00e8me S, rempla\u00e7ant l&rsquo;ancien fran\u00e7ais port. Cependant, il fut utilis\u00e9 d\u00e8s les XV\u00e8me et XVI\u00e8me S dans des sens tels que col de vessie, puis col d&rsquo;un vase.<\/p>\n<p><strong>Port<\/strong> vient d&rsquo;une racine indo-europ\u00e9enne per- &lt;traverser&gt; qui donnera en latin portus &lt;passage&gt;, attest\u00e9 d\u00e8s le X\u00e8meS en ancien fran\u00e7ais (92 exemples pyr\u00e9n\u00e9ens dans le Chauvot).<\/p>\n<p><strong>Pas<\/strong> vient du latin pandere, passus, il est utilis\u00e9 d\u00e8s le XI\u00e8meS dans le sens de passage, d\u00e9fil\u00e9 (passeur au XII\u00e8me). Littr\u00e9 (sur 28 sens de pas) donne le sens de \u00ab\u00a0passage \u00e9troit et difficile dans une montagne\u00a0\u00bb avec une citation de Vaugelas pour le 13\u00e8me sens (11\u00e9me sens : passage, 12\u00e8me : pertuis, 15\u00e8me : seuil). D&rsquo;apr\u00e8s le Dictionnaire historique de la langue fran\u00e7aise, d\u00e8s 1160-1174, pas d\u00e9signe un passage difficile souvent qualifi\u00e9 par l&rsquo;ancien adjectif mal (1176-1181), origine des malpas actuels ; remplac\u00e9 (XIII\u00e8me S) par mauvais d&rsquo;o\u00f9 les mauvais pas et les maupas actuels ; il s&rsquo;\u00e9tendra \u00e0 la d\u00e9signation de d\u00e9troit (1530) ou de d\u00e9fil\u00e9 (1559), valeurs vieillies, sauf en toponymie (par ex. : pas de Calais, pas de Suse).<\/p>\n<p><strong>Baisse<\/strong> vient du latin bassus qui donnera bassiare (lat.vulg.) puis baisser (fran\u00e7ais au XI\u00e8meS) et enfin baisse (au XVI\u00e8meS). Littr\u00e9 donne en 3\u00e8me sens (sur 4) \u00ab\u00a0terrain affaiss\u00e9\u00a0\u00bb, mais sans r\u00e9f\u00e9rence \u00e0 la montagne. Depuis quand est-il utilis\u00e9 pour d\u00e9signer un col ? On en trouve, en effet, principalement dans les Alpes Maritimes (215 exemples dans le Chauvot) !<\/p>\n<p><strong>Br\u00e8che<\/strong> attest\u00e9 en fran\u00e7ais en 1119, viendrait du haut allemand brecha &lt;fracture&gt; issu du francique breka &lt;fracture, ouverture&gt; (218 exemples dans le Chauvot).<\/p>\n<p><strong>D\u00e9fil\u00e9<\/strong> (1643) est issu du latin filum &lt;fil&gt; donnant filare en bas latin (vers 1160) signifie alors passage encaiss\u00e9 (o\u00f9 l&rsquo;on ne peut passer qu&rsquo;\u00e0 la file).<\/p>\n<p><strong>D\u00e9troit<\/strong> est issu, d&rsquo;abord sous la forme destreit (1080) du latin districtus &lt;emp\u00each\u00e9, encha\u00een\u00e9&gt;. Le mot, d&rsquo;abord adjectif, a qualifi\u00e9 un passage \u00e9troit resserr\u00e9 (les destreiz passages). Il garde ce sens jusqu&rsquo;au XVII\u00e8meS o\u00f9 le sens moderne de bras de mer resserr\u00e9 s&rsquo;impose.<\/p>\n<p><strong>Passage<\/strong> (1080) est d\u00e9riv\u00e9 du verbe passer (1050) issu du latin tardif passare &lt;traverser&gt; d\u00e9riv\u00e9 du latin passus. Il a d&rsquo;abord d\u00e9sign\u00e9 un d\u00e9fil\u00e9 dans la montagne, un port; il en reste encore de tr\u00e8s nombreux exemples (121 citations dans le Chauvot).<\/p>\n<p>En fait, la plupart de nos termes, synonymes de col (1), ne doivent rien au fran\u00e7ais, ils sont issus des nombreux dialectes et patois de nos trois grands domaines romans (o\u00efl, oc et franco-proven\u00e7al) et bien s\u00fbr, \u00e9galement, de certaines de nos langues r\u00e9gionales (par exemple alsacien, basque, breton, catalan, corse, &#8230;) et \u00e0 ce titre, ils n&rsquo;ont pas droit de cit\u00e9 dans nos dictionnaires classiques, mais gu\u00e8re plus dans ceux, sp\u00e9cialis\u00e9s en g\u00e9ographie.<\/p>\n<p>(1) une ou deux centaines suivant que l&rsquo;on se r\u00e9f\u00e8re au glossaire \u00e9tabli \u00e0 partir du \u00ab\u00a0Chauvot\u00a0\u00bb ou \u00e0 celui que j&rsquo;ai obtenu \u00e0 partir de sources ext\u00e9rieures ( voir mon article \u00ab\u00a0Comment appeler un col en France ?\u00a0\u00bb RVA n\u00b06 ).<\/p>\n<h2>D\u00e9finition<\/h2>\n<p>Voici quelques exemples des d\u00e9finitions obtenues en consultant des dictionnaires classiques :<\/p>\n<ol>\n<li>Petit et Grand Robert : \u00ab\u00a0D\u00e9pression formant passage entre deux sommets montagneux\u00a0\u00bb, voir br\u00e8che, d\u00e9fil\u00e9, d\u00e9troit, gorge, pas, port. Si l&rsquo;on se reporte \u00e0 ces diff\u00e9rents item, dont certains (d\u00e9fil\u00e9, d\u00e9troit, gorge) n&rsquo;\u00e9voquent plus du tout pour nous l&rsquo;id\u00e9e de col, nous avons un peu l&rsquo;impression de tourner en rond : \u00e0 br\u00e8che, aucune r\u00e9f\u00e9rence g\u00e9ographique ; \u00e0 d\u00e9fil\u00e9, rien non plus, mais renvoi \u00e0 couloir et passage qui, eux, \u00e9voquent bien l&rsquo;id\u00e9e de col ; \u00e0 gorge, renvoi \u00e0 ca\u00f1on, col, couloir et porte ; \u00e0 pas, qui nous est si familier, aucune r\u00e9f\u00e9rence g\u00e9ographique non plus; seul port b\u00e9n\u00e9ficie de la mention : \u00ab\u00a0col des Pyr\u00e9n\u00e9es\u00a0\u00bb et si l&rsquo;on consulte \u00e0 porte (introduit par gorge!) on trouvera enfin une d\u00e9finition g\u00e9ographique : \u00ab\u00a0passage \u00e9troit dans une r\u00e9gion montagneuse\u00a0\u00bb, ce qui ne correspond pas obligatoirement \u00e0 la r\u00e9alit\u00e9 (par ex., en Is\u00e8re, le col de Porte &#8211; redondance &#8211; n&rsquo;est pas pr\u00e9cis\u00e9ment un passage \u00e9troit).<\/li>\n<li>Le Robert &#8211; Dictionnaire historique de la langue fran\u00e7aise : le sens imag\u00e9, col de montagne (depuis 1635), suivant la d\u00e9finition donn\u00e9e par le petit et le grand Robert, a \u00e9limin\u00e9 peu \u00e0 peu les anciens termes port, pas (qui se disait d&rsquo;un passage difficile) et d\u00e9troit qui ont tous pris et gard\u00e9 d&rsquo;autres sens.<\/li>\n<li>Littr\u00e9 : (4\u00e8me d\u00e9finition sur 8) \u00ab\u00a0Point d&rsquo;une cha\u00eene de montagne o\u00f9 le fa\u00eete, faisant une inflexion, offre un passage d&rsquo;un versant \u00e0 l&rsquo;autre, entre les points d&rsquo;attache de deux contre-forts\u00a0\u00bb.<\/li>\n<li>Larousse du XX\u00e8me Si\u00e8cle : \u00ab\u00a0Partie d\u00e9prim\u00e9e d&rsquo;une ar\u00eate montagneuse permettant de passer d&rsquo;un versant de la montagne \u00e0 l&rsquo;autre versant\u00a0\u00bb. Syn.: d\u00e9fil\u00e9, d\u00e9troit, gorge, pas. Le pas y est d\u00e9fini comme signifiant passage difficile et pouvant avoir le sens de col ou de d\u00e9troit. Dans un paragraphe \u00ab\u00a0g\u00e9ographie\u00a0\u00bb il est indiqu\u00e9 que la principale cause de formation des cols est l&rsquo;action des torrents qui \u00ab\u00a0creusant leur lit de plus en plus haut dans la montagne finissent par d\u00e9terminer l&rsquo;abaissement de la cr\u00eate s\u00e9parative\u00a0\u00bb ! Ils d\u00e9terminent aussi des cols d&rsquo;amont situ\u00e9s sur la ligne de fa\u00eete entre deux vall\u00e9es de direction oppos\u00e9e et des cols de flancs situ\u00e9s sur la ligne de fa\u00eete entre deux vall\u00e9es plus ou moins parall\u00e8les. Tout ceci me semble pour le moins curieux, sinon hasardeux.<\/li>\n<li>Larousse : \u00ab\u00a0Partie d\u00e9prim\u00e9e d&rsquo;une cr\u00eate montagneuse, utilis\u00e9e comme passage\u00a0\u00bb.<\/li>\n<\/ol>\n<blockquote><p>Aucune de ces d\u00e9finitions ne para\u00eet vraiment satisfaisante \u00e0 un chasseur de cols qui a rencontr\u00e9 des situations tellement vari\u00e9es. La derni\u00e8re, la plus courte et la plus simple d&rsquo;ailleurs, me semble la moins mauvaise.<\/p><\/blockquote>\n<p>Voyons maintenant ce que disent les dictionnaires de g\u00e9ographie.<\/p>\n<p>Premi\u00e8re recherche (dictionnaire g\u00e9ographique de chez Hatier): \u00ab\u00a0Quand une ligne de cr\u00eate s&rsquo;abaisse pour ensuite remonter, elle forme un col\u00a0\u00bb. Bien !<\/p>\n<p>Seconde recherche (dictionnaire critique de la Documentation Fran\u00e7aise : les mots de la g\u00e9ographie) : \u00ab\u00a0Point d\u00e9prim\u00e9 entre deux sommets, ensellement sur une cr\u00eate, facilitant le passage\u00a0\u00bb. L&rsquo;ensellement est d\u00e9fini, dans ce m\u00eame ouvrage, comme un \u00ab\u00a0creux assez ample dans le profil d&rsquo;une cr\u00eate, d&rsquo;un relief allong\u00e9, \u00e0 l&rsquo;image du dos du cheval\u00a0\u00bb.<\/p>\n<h3>On trouve \u00e9galement dans ce dictionnaire les quelques pr\u00e9cisions suivantes :<\/h3>\n<ol>\n<li>\u00ab\u00a0Tout col est duel : en creux par rapport \u00e0 la ligne de cr\u00eate, en relief par rapport \u00e0 la route, il s\u00e9pare aussi bien deux monts que deux vall\u00e9es ; en cheminant \u00e0 pied sur les cr\u00eates on descend vers les cols, par la route on les gravit\u00a0\u00bb. Voici une observation qui semble bien \u00e9vidente et pourtant combien de fois ai-je re\u00e7u des lettres de cyclos se demandant s&rsquo;ils avaient bien \u00ab\u00a0franchi\u00a0\u00bb tel ou tel col dans cette situation pourtant \u00ab\u00a0\u00e9vidente\u00a0\u00bb et in\u00e9vitable, &#8230; sauf \u00e0 franchir tous les cols en repartant de la vall\u00e9e la plus proche (en admettant qu&rsquo;il y ait toujours un sentier)!<\/li>\n<li>\u00ab\u00a0Les cols marquent parfois la travers\u00e9e d&rsquo;une fronti\u00e8re\u00a0\u00bb. Je pense qu&rsquo;ici le terme fronti\u00e8re doit \u00eatre pris dans un sens tr\u00e8s g\u00e9n\u00e9ral de limite de d\u00e9partement, de canton, de commune, etc. et non pas seulement fronti\u00e8re d&rsquo;\u00e9tat, situations, qu&rsquo;en effet, l&rsquo;on observe tr\u00e8s fr\u00e9quemment.<\/li>\n<li>\u00ab\u00a0Les cols se situent souvent dans des zones faibles du b\u00e2ti structural (roches tendres, ligne de faille ou de broyage) ou sont abaiss\u00e9s par le recul des t\u00eates de vallons\u00a0\u00bb. Donn\u00e9es g\u00e9omorphologiques plus convaincantes que l&rsquo;action des torrents (\u00e0 ne pas confondre avec l&rsquo;action du ruissellement, tout \u00e0 fait d\u00e9terminante).<\/li>\n<li>\u00ab\u00a0Collet : petit col\u00a0\u00bb. Cette mention du terme collet, dans son acceptation g\u00e9ographique, est int\u00e9ressante, car aucun des dictionnaires cit\u00e9s pr\u00e9c\u00e9demment ne l&rsquo;indiquait, alors que ce terme appara\u00eet \u00e0 242 reprises dans le Chauvot ! Par contre, l&rsquo;on ne trouve dans aucun dictionnaire l&rsquo;utilisation de ce terme dans le sens de \u00ab\u00a0colline\u00a0\u00bb, pourtant sans doute deux fois plus fr\u00e9quent que dans celui de col pour de nombreuses r\u00e9gions telles que les Hautes Alpes et la Provence.<\/li>\n<\/ol>\n<p>Pas (apr\u00e8s celui de col, terme le plus r\u00e9pandu : 905 exemples dans le Chauvot) ; passage (sixi\u00e8me terme le plus r\u00e9pandu : 121 exemples dans le Chauvot) ; passe (5 exemples dans le Chauvot, se dit en g\u00e9n\u00e9ral en fran\u00e7ais d&rsquo;un col tr\u00e8s \u00e9lev\u00e9 et peu accessible) sont des synonymes de col, proches du pass anglais ou allemand et l&rsquo;on remarque alors, que la fonction l&#8217;emporte sur la forme.<\/p>\n<p>Quant \u00e0 la centaine de termes suppl\u00e9mentaires qui figurent dans notre Chauvot, ils sont totalement ignor\u00e9s et a fortiori la seconde centaine que j&rsquo;ai d\u00e9couverte dans les guides, glossaires, etc. ou aupr\u00e8s des habitants de nos r\u00e9gions montagneuses; termes locaux superbement ignor\u00e9s des topographes \u00ab\u00a0d&rsquo;o\u00efl et de goguette\u00a0\u00bb qui ont \u00e9tabli nos cartes en les parsemant de mentions tautologiques.<\/p>\n<h3>Au terme de cet examen, on peut conclure qu&rsquo;un col se caract\u00e9rise donc par :<\/h3>\n<ol>\n<li>un passage pr\u00e9f\u00e9rentiel entre deux zones (val, vallon, vall\u00e9e, etc.),<\/li>\n<li>une structure de dimension tr\u00e8s variable (allant du point au creux assez ample).<\/li>\n<\/ol>\n<p>Peut-on aller plus loin ? Serait-il int\u00e9ressant de se lancer dans une typologie des cols comme avait tent\u00e9 de le faire Ch. Guitton dans le n\u00b0 10 de la revue des 100 cols, d\u00e9terminant et d\u00e9crivant des cols de ligne de cr\u00eate, de flanc, de fond de synclinal, de combes, d&rsquo;entre deux cirques, de jointure d&rsquo;ar\u00eates ainsi que des br\u00e8ches de cr\u00eates et des br\u00e8ches d&rsquo;ar\u00eates et tout ceci pour conclure que sa liste pouvait encore se poursuivre, mais que tout cela ne servait pas \u00e0 grand chose !<\/p>\n<h3>La difficult\u00e9 \u00e9prouv\u00e9e \u00e0 d\u00e9finir ce qu&rsquo;est un col, r\u00e9side sans doute dans la diversit\u00e9 des logiques en pr\u00e9sence. Il semble que l&rsquo;on puisse en d\u00e9finir quatre :<\/h3>\n<ol>\n<li>la logique populaire, pour laquelle la notion de col est ins\u00e9parable, non seulement d&rsquo;une forme de relief caract\u00e9ristique (affaissement sur une cr\u00eate formant encolure), mais aussi, et surtout, de la pr\u00e9sence d&rsquo;une voie de communication plus ou moins ais\u00e9e (c&rsquo;est \u00e0 dire de la route carrossable au simple sentier) introduisant une double notion historique et g\u00e9ographique,<\/li>\n<li>la logique scientifique des g\u00e9ographes pour qui un col existe d\u00e8s lors qu&rsquo;il ob\u00e9it aux crit\u00e8res de taxonomie des formes du relief d\u00e9finis par la discipline (d\u00e9pression sur une cr\u00eate, formant passage, qu&rsquo;il soit inscrit ou non dans l&rsquo;histoire locale),<\/li>\n<li>la logique des nomenclateurs (les premiers, ceux des cartes militaires) qui, tout en s&rsquo;appuyant sur le t\u00e9moignage populaire, privil\u00e9gi\u00e8rent le point de vue national pour la d\u00e9nomination ; ils \u00e9taient, malheureusement, souvent ignorants des parlers locaux et plus ou moins bien form\u00e9s aux d\u00e9finitions scientifiques,<\/li>\n<li>la logique des \u00ab\u00a0rectificateurs\u00a0\u00bb (les membres des soci\u00e9t\u00e9s alpines ou pyr\u00e9n\u00e9istes), bons connaisseurs de la montagne, et quelquefois des dialectes ; prenant souvent le parti des autochtones, restituant alors assez fid\u00e8lement les appellatifs et les noms propres populaires ; cependant, dans un souci de donner une apparence de scientificit\u00e9 \u00e0 leur pratique sportive, ils eurent parfois tendance \u00e0 instituer leurs propres conceptions et choix de d\u00e9nominations, pratique pouss\u00e9e jusqu&rsquo;\u00e0 l&rsquo;absurde lorsqu&rsquo;elle accorde le statut de col \u00e0 des d\u00e9pressions infranchissables par le commun des mortels.<\/li>\n<\/ol>\n<p>De ce concert improvis\u00e9 est n\u00e9e une certaine confusion des genres, variable suivant les r\u00e9gions. Pour l&rsquo;essentiel, l&rsquo;arbitraire des cartes porte bien sur le choix du d\u00e9terminant (col, pas, br\u00e8che, collet, passade, etc., ou rien du tout) et le probl\u00e8me concerne souvent moins la montagne proprement dite, que les r\u00e9gions de pi\u00e9monts o\u00f9 le choix de nommer \u00ab\u00a0col de &#8230;\u00a0\u00bb l&rsquo;un ou l&rsquo;autre des passages historiques entre deux localit\u00e9s rel\u00e8ve parfois de l&rsquo;arbitraire le plus pur. Pourquoi celui-ci ? Et pas son voisin aussi \u00ab\u00a0col\u00a0\u00bb que lui ? D&rsquo;o\u00f9 les frustrations exprim\u00e9es par de nombreux membres de la Confr\u00e9rie des 100 Cols. Les cartes sont, \u00e0 l&rsquo;\u00e9vidence, lacunaires, particuli\u00e8rement pour tout ce qui concerne les cols secondaires ou les passages tomb\u00e9s en d\u00e9su\u00e9tude.<\/p>\n<p>Il serait sans doute difficile, mais peut-\u00eatre pas sans int\u00e9r\u00eat, dans une perspective de restauration du patrimoine, de se lancer dans un inventaire plus exhaustif des passages de moyenne et basse montagne, c&rsquo;est-\u00e0-dire dans une cartographie qui se donnerait pour objectif, sur la base de documentations historiques et g\u00e9ographiques (cartes anciennes, cadastres actuels ou anciens, guides locaux, chroniques locales, etc.), de restituer les cols oubli\u00e9s.<\/p>\n<p>Derni\u00e8re remarque qui participe autant de l&rsquo;\u00e9tymologie que de la d\u00e9finition. Alors que pour un moderne un col est un point bas dans une cha\u00eene de montagne, pour un Romain ou un Gallo-Romain, c&rsquo;\u00e9tait au contraire le point le plus haut d&rsquo;un itin\u00e9raire. Cette remarque, illustr\u00e9e par des exemples tels que : Gavrus mons sur la table de Peutinger (col de Cabre actuel), Mont Iseran sur la carte de Cassini (col de l&rsquo;Iseran) ou Mont Sion (col de Sion), point le plus haut de la route Gen\u00e8ve-Annecy, justifie l&rsquo;introduction de mont (et mons) dans le glossaire o\u00f9 figurent d\u00e9j\u00e0 leurs \u00e9quivalents tels que le basque \u00ab\u00a0mendi\u00a0\u00bb ou le gascon \u00ab\u00a0cap\u00a0\u00bb.<\/p>\n<p>Ce sujet m\u00e9riterait sans doute bien d&rsquo;autres consid\u00e9rations, de nombreux commentaires seraient n\u00e9cessaires, s&rsquo;il vous int\u00e9resse n&rsquo;h\u00e9sitez donc pas \u00e0 me faire part de vos r\u00e9flexions ou de vos interrogations, je m&rsquo;efforcerai d&rsquo;y r\u00e9pondre.<\/p>\n<p>Ao\u00fbt 1997 &#8211; Michel de Br\u00e9bisson<br \/>\n[email]&#x6d;i&#x63;&#104;&#x65;&#108;&#46;&#x64;e&#x62;&#114;&#x65;&#98;i&#x73;&#115;&#x6f;&#110;&#64;&#x6c;i&#x62;&#101;&#x72;&#116;y&#x73;u&#x72;&#102;&#x2e;&#x66;r[\/email]<br \/>\n&#8211; Mise \u00e0 jour : d\u00e9cembre 1999 &#8211;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00c9tymologie Col vient du latin collum dans le sens de cou. Ce mot col est attest\u00e9 vers le XI\u00e8meS en fran\u00e7ais, mais il ne sera utilis\u00e9 dans son sens g\u00e9ographique qu&rsquo;\u00e0 partir du XVII\u00e8me S, rempla\u00e7ant l&rsquo;ancien fran\u00e7ais port. Cependant, il fut utilis\u00e9 d\u00e8s les XV\u00e8me et XVI\u00e8me S dans des sens tels que col [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":89709,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[227],"tags":[],"class_list":["post-80453","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-toponymie"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>COL : \u00e9tymologie et d\u00e9finition - Club des Cent Cols<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/centcols.org\/en\/col-etymology-and-definition\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"COL : \u00e9tymologie et d\u00e9finition - Club des Cent Cols\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"\u00c9tymologie Col vient du latin collum dans le sens de cou. Ce mot col est attest\u00e9 vers le XI\u00e8meS en fran\u00e7ais, mais il ne sera utilis\u00e9 dans son sens g\u00e9ographique qu&rsquo;\u00e0 partir du XVII\u00e8me S, rempla\u00e7ant l&rsquo;ancien fran\u00e7ais port. Cependant, il fut utilis\u00e9 d\u00e8s les XV\u00e8me et XVI\u00e8me S dans des sens tels que col [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/centcols.org\/en\/col-etymology-and-definition\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Club des Cent Cols\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/groups\/5261880558\/?locale=fr_FR\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2000-12-18T16:13:19+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-12T07:41:55+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2000\/12\/etymologie.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"449\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"fabien\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"fabien\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Estimated reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"11 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/\"},\"author\":{\"name\":\"fabien\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/person\/fcdb31e57ffa95295c9683ffdda82afa\"},\"headline\":\"COL : \u00e9tymologie et d\u00e9finition\",\"datePublished\":\"2000-12-18T16:13:19+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-12T07:41:55+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/\"},\"wordCount\":2450,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2000\/12\/etymologie.jpg\",\"articleSection\":[\"Toponymie\"],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/\",\"name\":\"COL : \u00e9tymologie et d\u00e9finition - Club des Cent Cols\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2000\/12\/etymologie.jpg\",\"datePublished\":\"2000-12-18T16:13:19+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-12T07:41:55+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2000\/12\/etymologie.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2000\/12\/etymologie.jpg\",\"width\":800,\"height\":449},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/centcols.org\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Toponymie\",\"item\":\"https:\/\/centcols.org\/rubrique\/toponymie\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"COL : \u00e9tymologie et d\u00e9finition\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#website\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/\",\"name\":\"Club des Cent Cols\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/centcols.org\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#organization\",\"name\":\"Club des Cent Cols\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/carte-icone.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/carte-icone.png\",\"width\":250,\"height\":250,\"caption\":\"Club des Cent Cols\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/groups\/5261880558\/?locale=fr_FR\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/person\/fcdb31e57ffa95295c9683ffdda82afa\",\"name\":\"fabien\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/9065528d4c1ba02f0faf2b7616b2a195.jpg?ver=1777225983\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/9065528d4c1ba02f0faf2b7616b2a195.jpg?ver=1777225983\",\"contentUrl\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/9065528d4c1ba02f0faf2b7616b2a195.jpg?ver=1777225983\",\"caption\":\"fabien\"},\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/en\/author\/fabien\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"COL: etymology and definition - Club des Cent Cols","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/centcols.org\/en\/col-etymology-and-definition\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"COL : \u00e9tymologie et d\u00e9finition - Club des Cent Cols","og_description":"\u00c9tymologie Col vient du latin collum dans le sens de cou. Ce mot col est attest\u00e9 vers le XI\u00e8meS en fran\u00e7ais, mais il ne sera utilis\u00e9 dans son sens g\u00e9ographique qu&rsquo;\u00e0 partir du XVII\u00e8me S, rempla\u00e7ant l&rsquo;ancien fran\u00e7ais port. Cependant, il fut utilis\u00e9 d\u00e8s les XV\u00e8me et XVI\u00e8me S dans des sens tels que col [&hellip;]","og_url":"https:\/\/centcols.org\/en\/col-etymology-and-definition\/","og_site_name":"Club des Cent Cols","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/groups\/5261880558\/?locale=fr_FR","article_published_time":"2000-12-18T16:13:19+00:00","article_modified_time":"2025-09-12T07:41:55+00:00","og_image":[{"width":800,"height":449,"url":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2000\/12\/etymologie.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"fabien","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Written by":"fabien","Estimated reading time":"11 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/"},"author":{"name":"fabien","@id":"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/person\/fcdb31e57ffa95295c9683ffdda82afa"},"headline":"COL : \u00e9tymologie et d\u00e9finition","datePublished":"2000-12-18T16:13:19+00:00","dateModified":"2025-09-12T07:41:55+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/"},"wordCount":2450,"publisher":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2000\/12\/etymologie.jpg","articleSection":["Toponymie"],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/","url":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/","name":"COL: etymology and definition - Club des Cent Cols","isPartOf":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2000\/12\/etymologie.jpg","datePublished":"2000-12-18T16:13:19+00:00","dateModified":"2025-09-12T07:41:55+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#primaryimage","url":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2000\/12\/etymologie.jpg","contentUrl":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2000\/12\/etymologie.jpg","width":800,"height":449},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/centcols.org\/col-etymologie-et-definition\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/centcols.org\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Toponymie","item":"https:\/\/centcols.org\/rubrique\/toponymie\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"COL : \u00e9tymologie et d\u00e9finition"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/centcols.org\/#website","url":"https:\/\/centcols.org\/","name":"Club des Cent Cols","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/centcols.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/centcols.org\/#organization","name":"Club des Cent Cols","url":"https:\/\/centcols.org\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/carte-icone.png","contentUrl":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/carte-icone.png","width":250,"height":250,"caption":"Club des Cent Cols"},"image":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/groups\/5261880558\/?locale=fr_FR"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/person\/fcdb31e57ffa95295c9683ffdda82afa","name":"fabien","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/9065528d4c1ba02f0faf2b7616b2a195.jpg?ver=1777225983","url":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/9065528d4c1ba02f0faf2b7616b2a195.jpg?ver=1777225983","contentUrl":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/9065528d4c1ba02f0faf2b7616b2a195.jpg?ver=1777225983","caption":"fabien"},"url":"https:\/\/centcols.org\/en\/author\/fabien\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/centcols.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80453","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/centcols.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/centcols.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/centcols.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/centcols.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=80453"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/centcols.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/80453\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/centcols.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media\/89709"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/centcols.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=80453"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/centcols.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=80453"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/centcols.org\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=80453"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}