{"id":81403,"date":"2015-06-17T16:36:54","date_gmt":"2015-06-17T14:36:54","guid":{"rendered":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/"},"modified":"2025-09-12T06:30:34","modified_gmt":"2025-09-12T04:30:34","slug":"lessico-franco-basco","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/centcols.org\/it\/lexique-franco-basque\/","title":{"rendered":"Lessico franco-basco"},"content":{"rendered":"\n<p><span style=\"font-family: Arial;\"><a href=\"&#x6d;&#97;&#105;l&#x74;&#x6f;&#58;p&#x6f;&#x74;&#121;&#64;c&#x6c;&#117;&#98;-&#x69;&#x6e;&#116;e&#x72;&#x6e;&#101;&#116;&#46;&#x66;&#x72;\">Ren\u00e9 Poty<\/a>&nbsp; (cc530) &nbsp; le 28\/11\/99<\/span><\/p>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Arial;\">Dans le \u00ab\u00a0Grand guide des Pyr\u00e9n\u00e9es\u00a0\u00bb, Editions Milan, on trouve un lexique des noms de lieux basques tr\u00e8s int\u00e9ressant.<br>Ce qui est frappant, lors d&rsquo;une premi\u00e8re lecture, est le grand nombre de noms basques se rapportant \u00e0 la nature (bois, ruisseaux, rochers, p\u00e2turages etc..). Tous ceux qui sont all\u00e9s cycler sur les routes ou les pistes du Pays Basques gardent un souvenir parfois cuisant des \u00ab\u00a0petits\u00a0\u00bb cols au pourcentage impressionnant.La langue basque semble tr\u00e8s riche pour d\u00e9crire ce relief si particulier, c&rsquo;est ainsi qu&rsquo;on trouve des sites dont le nom a pour racine :<\/span><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Aguerre : lieu haut, d\u00e9gag\u00e9.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Aitz : pointe rocheuse ou Atxegu : rocher isol\u00e9<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Aran : vall\u00e9e, Arana ou Haranea : la vall\u00e9e.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Arri : pierre, rocher qui se d\u00e9cline en arrietta : site rocheux, ar\u00e7ubi : pont de pierre, ararte : d\u00e9fil\u00e9, gorge etc&#8230;<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Karz\u00e9 : colline, lieu \u00e9lev\u00e9.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Buru : t\u00eate, bout, extr\u00e9mit\u00e9, haut.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Cap, capo : bout, haut, t\u00eate.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Egi : versant.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Gain (tr\u00e8s fr\u00e9quent) haut, c\u00eeme. Gagneko : d&rsquo;en haut.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Garate ou Garati : sommet , point culminant.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\"><span style=\"font-family: Arial;\">Goi : partie sup\u00e9rieure, Goyen, Goiko : d&rsquo;en haut.<\/span><\/span>\u00a0<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Arial;\">On peut noter un abondant vocabulaire pour d\u00e9signer les sommets, les cr\u00eates.. mais qu&rsquo;en est-il des cols qui nous sont chers ?<br>Il apparait un nombre de mots un peu plus limit\u00e9 :<\/span><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Meha, \u00e9troit, Mehatze, meaca : petit col, pas, passage.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Lepo, lepoa, lepoua : col (c&rsquo;est le nom le plus fr\u00e9quent).<\/span><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><span style=\"font-family: Arial;\"><br>Enfin, il est agr\u00e9able et instructif de conna\u00eetre la signification des noms de certains cols, tous sont profond\u00e9ment enracin\u00e9s dans la culture basque :<\/span><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Orgambide : voie carrossable : 64-1284 : col d&rsquo;Orgambidesca, 64-0958 : col d&rsquo;Orgambide.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Burdin : fer : 64-1092 : Col de Burdincurrutcheta ce qui signifie : col \u00e0 la croix de fer, 64-0892 : col de Burdin Olatze (ola= forge).<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Haritz : ch\u00eane rouvre : 64-0784 : col d&rsquo;Haritzcurutche (croix du ch\u00eane ? croix en ch\u00eane ?).<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Egi ou Hegui : versant , cr\u00eate : 64-1313 : col d&rsquo;Heguichouria.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Curutche, Kurutz : croix : 64-1285b col de Curutche, 64-0557 : Curutche l\u00e9poa, tous deux signifient : col de la Croix, 64-0921 col de Curutcheta.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Mendi : mont, 64-0435b : Mendiko l\u00e9poa, 64-1362b : col d&rsquo;Erroymendi.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Zabal : large \u00e9tendue, 64-0503 : col d&rsquo;Askonzabal<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Artzu, Hartze, Harritzu, Arrieta : site rocheux : 64-0666 : col d&rsquo;Artzaley.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Oihan : bois : 64-0895b : col d&rsquo;Oyanbeltze.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Ibar : vall\u00e9e : 64-0966 : col d&rsquo;Ibarburia.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Ola, Olha : cabane, forge : 64-1245 Ohlazarreko l\u00e9poa.<\/span><\/li>\n\n\n\n<li><span style=\"font-family: Arial;\">Bide, bie : chemin, voie. Bidea, bidia : route, 64-1567 Bidegorritako lepoua.<\/span><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Bonne route et que ce petit lexique vous aide \u00e0 grimper les terribles pentes du Pays Basque.<\/p>\n\n\n\n<p>Michel de Br\u00e9bisson (cc1315)<\/p>\n\n\n\n<p>En compl\u00e9ment \u00e0 la publication de Ren\u00e9 Poty sur ce site, je vous propose un compl\u00e9ment qui, comme le dit l&rsquo;auteur, doit permettre de trouver le sens d&rsquo;un grand nombre de toponymes de la carte de France.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table class=\"has-fixed-layout\"><tbody><tr><td>Gastel, gastelu : ch\u00e2teau<\/td><td>Saro, saroi : bois, bosquet<\/td><\/tr><tr><td>Gorostiague : houssaie<\/td><td>Sarobe : bergerie<\/td><\/tr><tr><td>Hai\u00e7a, haize : vent<\/td><td>Sedari, zedari : pierre de limite, borne<\/td><\/tr><tr><td>Halga, falga : foug\u00e8re<\/td><td>Senda, chendra : sentier<\/td><\/tr><tr><td>Har, hari, harri : pierre<\/td><td>Tartaka ; tartakadi : ch\u00eane vert ; lieu o\u00f9 ils poussent<\/td><\/tr><tr><td>Haram : vall\u00e9e<\/td><td>Toja, toju, utsal : terre inculte<\/td><\/tr><tr><td>Harbibil : caillou rond<\/td><td>Toki : lieu, espace<\/td><\/tr><tr><td>Harbotxi : rocher<\/td><td>Tortitx, tortox : ch\u00eane li\u00e8ge<\/td><\/tr><tr><td>Hardi : amas de pierres<\/td><td>Tuturu, tontor : pic, pointe, cime<\/td><\/tr><tr><td>Hardoi, haregi : carri\u00e8re<\/td><td>Tutxulo : bief<\/td><\/tr><tr><td>Hargune : endroit pierreux<\/td><td>Txara : lieu plant\u00e9 de cistes<\/td><\/tr><tr><td>Haritz : ch\u00eane<\/td><td>Txerigerezi : merisier<\/td><\/tr><tr><td>Harkadi : roc<\/td><td>Txeritegi : porcherie<\/td><\/tr><tr><td>Harkoska : caillou anguleux<\/td><td>Txipo, zurtxuri, zurxuri : peuplier<\/td><\/tr><tr><td>Harlauza, harlatxa : pierre plate<\/td><td>Ubea : gu\u00e9<\/td><\/tr><tr><td>Harpiko : pic<\/td><td>Ugaitz, uraitz, zuperna : rivi\u00e8re, torrent<\/td><\/tr><tr><td>Harrina : sable<\/td><td>Ugari, urbegi, urburu, urgia, urgune, urmia, uthur : source<\/td><\/tr><tr><td>Hartoki, hartsu : terrain pierreux<\/td><td>Ugolde, uhausin : torrent<\/td><\/tr><tr><td>Harx\u00e8de : butte de pierres<\/td><td>Ukatz : mare<\/td><\/tr><tr><td>Martzuka : m\u00fbrier<\/td><td>Unkitegi : chemin raboteux<\/td><\/tr><tr><td>Mendi = montagne<\/td><td>Ur : eau<\/td><\/tr><tr><td>Mendiarte, Menditarte : vall\u00e9e<\/td><td>Urjauztiri, urzuti : cascade<\/td><\/tr><tr><td>Mendibirkar : petit plateau<\/td><td>Urki ; urcodoy : bouleau ; boulaie<\/td><\/tr><tr><td>Mendibitarte : ravin, vall\u00e9e<\/td><td>Urkitza : charme (arbre)<\/td><\/tr><tr><td>Mendigain : plateau, sommet<\/td><td>Urlepo, urmehegune : gu\u00e9<\/td><\/tr><tr><td>Mendigarai : cime, sommet<\/td><td>Uztahurtze, urritz, urrutx : noisetier<\/td><\/tr><tr><td>Mendihegal : contrefort<\/td><td>Xaar : taillis<\/td><\/tr><tr><td>Mendiheroka : cha\u00eene de montagne<\/td><td>Xalapista : pauvre cabane<\/td><\/tr><tr><td>Mendikasko : sommet<\/td><td>Xara, xaradi, xaraxi : futaie<\/td><\/tr><tr><td>Mendilepo : col<\/td><td>Xenda, xendra, zidor : sente, sentier<\/td><\/tr><tr><td>Mendisaldo : cordill\u00e8re<\/td><td>Xilhogune, xilhoka : grotte<\/td><\/tr><tr><td>Mendiur : eau torrentielle<\/td><td>Xupide : sentier de montagne<\/td><\/tr><tr><td>Mendixorotx, Mendizut : pic [m\u00e8ndi\u0161\u00f3r\u00f2t\u0161]<\/td><td>Zabaltoki : plaine<\/td><\/tr><tr><td>Merla, merlahobi : marne<\/td><td>Zahar : vieux<\/td><\/tr><tr><td>Putzu, putxu : puits, noria ; fosse, trou<\/td><td>Zaldibide : chemin muletier<\/td><\/tr><tr><td>Quinta, quinca : bourbier, mar\u00e9cage<\/td><td>Zubi, zubia : pont<\/td><\/tr><tr><td>Sako : ravin moyen<\/td><td>Zubito, zubixka : ponceau ; passerelle<\/td><\/tr><tr><td>Sakon : profond, creux<\/td><td>Zume : osier<\/td><\/tr><tr><td>Sapar : buisson<\/td><td>Zuphude : sentier abrupt<\/td><\/tr><tr><td>Sarats ; saratsaga : saule ; saulaie<\/td><td>Zurikats : bruy\u00e8re blanche<\/td><\/tr><tr><td>&nbsp;<\/td><td>Zurkari : b\u00fbcheron<\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>\n\n\n\n<p>R\u00e9f. : extrait du GLOSSAIRE des TERMES DIALECTAUX permettant de trouver le sens d&rsquo;un grand nombre de toponymes de la carte de France par A. P\u00c9GORIER ing\u00e9nieur g\u00e9ographe. [ign 1963].<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Ren\u00e9 Poty&nbsp; (cc530) &nbsp; le 28\/11\/99 Dans le \u00ab\u00a0Grand guide des Pyr\u00e9n\u00e9es\u00a0\u00bb, Editions Milan, on trouve un lexique des noms de lieux basques tr\u00e8s int\u00e9ressant.Ce qui est frappant, lors d&rsquo;une premi\u00e8re lecture, est le grand nombre de noms basques se rapportant \u00e0 la nature (bois, ruisseaux, rochers, p\u00e2turages etc..). Tous ceux qui sont all\u00e9s cycler [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":89691,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[227],"tags":[],"class_list":["post-81403","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-toponymie"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.2 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Lexique franco-basque - Club des Cent Cols<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/centcols.org\/it\/lessico-franco-basco\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Lexique franco-basque - Club des Cent Cols\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Ren\u00e9 Poty&nbsp; (cc530) &nbsp; le 28\/11\/99 Dans le \u00ab\u00a0Grand guide des Pyr\u00e9n\u00e9es\u00a0\u00bb, Editions Milan, on trouve un lexique des noms de lieux basques tr\u00e8s int\u00e9ressant.Ce qui est frappant, lors d&rsquo;une premi\u00e8re lecture, est le grand nombre de noms basques se rapportant \u00e0 la nature (bois, ruisseaux, rochers, p\u00e2turages etc..). Tous ceux qui sont all\u00e9s cycler [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/centcols.org\/it\/lessico-franco-basco\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Club des Cent Cols\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/groups\/5261880558\/?locale=fr_FR\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2015-06-17T14:36:54+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-09-12T04:30:34+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/lexique-franco-basque.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"800\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"533\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Webmestre\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Scritto da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Webmestre\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tempo di lettura stimato\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"4 minuti\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/\"},\"author\":{\"name\":\"Webmestre\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/person\/911b404fb133d8c913dd27cdcf71c8e5\"},\"headline\":\"Lexique franco-basque\",\"datePublished\":\"2015-06-17T14:36:54+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-12T04:30:34+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/\"},\"wordCount\":801,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#organization\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/lexique-franco-basque.jpg\",\"articleSection\":[\"Toponymie\"],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/\",\"name\":\"Lexique franco-basque - Club des Cent Cols\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/lexique-franco-basque.jpg\",\"datePublished\":\"2015-06-17T14:36:54+00:00\",\"dateModified\":\"2025-09-12T04:30:34+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/lexique-franco-basque.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/lexique-franco-basque.jpg\",\"width\":800,\"height\":533},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\/\/centcols.org\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Toponymie\",\"item\":\"https:\/\/centcols.org\/rubrique\/toponymie\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Lexique franco-basque\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#website\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/\",\"name\":\"Club des Cent Cols\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/centcols.org\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#organization\",\"name\":\"Club des Cent Cols\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/carte-icone.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/carte-icone.png\",\"width\":250,\"height\":250,\"caption\":\"Club des Cent Cols\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.facebook.com\/groups\/5261880558\/?locale=fr_FR\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/person\/911b404fb133d8c913dd27cdcf71c8e5\",\"name\":\"Webmestre\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2d246e4b6b4f773e08515e1ffc53690b.jpg?ver=1777222892\",\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2d246e4b6b4f773e08515e1ffc53690b.jpg?ver=1777222892\",\"contentUrl\":\"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2d246e4b6b4f773e08515e1ffc53690b.jpg?ver=1777222892\",\"caption\":\"Webmestre\"},\"url\":\"https:\/\/centcols.org\/it\/author\/webmestre\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Lessico basco francese - Club des Cent Cols","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/centcols.org\/it\/lessico-franco-basco\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Lexique franco-basque - Club des Cent Cols","og_description":"Ren\u00e9 Poty&nbsp; (cc530) &nbsp; le 28\/11\/99 Dans le \u00ab\u00a0Grand guide des Pyr\u00e9n\u00e9es\u00a0\u00bb, Editions Milan, on trouve un lexique des noms de lieux basques tr\u00e8s int\u00e9ressant.Ce qui est frappant, lors d&rsquo;une premi\u00e8re lecture, est le grand nombre de noms basques se rapportant \u00e0 la nature (bois, ruisseaux, rochers, p\u00e2turages etc..). Tous ceux qui sont all\u00e9s cycler [&hellip;]","og_url":"https:\/\/centcols.org\/it\/lessico-franco-basco\/","og_site_name":"Club des Cent Cols","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/groups\/5261880558\/?locale=fr_FR","article_published_time":"2015-06-17T14:36:54+00:00","article_modified_time":"2025-09-12T04:30:34+00:00","og_image":[{"width":800,"height":533,"url":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/lexique-franco-basque.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Webmestre","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Scritto da":"Webmestre","Tempo di lettura stimato":"4 minuti"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/"},"author":{"name":"Webmestre","@id":"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/person\/911b404fb133d8c913dd27cdcf71c8e5"},"headline":"Lexique franco-basque","datePublished":"2015-06-17T14:36:54+00:00","dateModified":"2025-09-12T04:30:34+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/"},"wordCount":801,"publisher":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/lexique-franco-basque.jpg","articleSection":["Toponymie"],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/","url":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/","name":"Lessico basco francese - Club des Cent Cols","isPartOf":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/lexique-franco-basque.jpg","datePublished":"2015-06-17T14:36:54+00:00","dateModified":"2025-09-12T04:30:34+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#primaryimage","url":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/lexique-franco-basque.jpg","contentUrl":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2015\/06\/lexique-franco-basque.jpg","width":800,"height":533},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/centcols.org\/lexique-franco-basque\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/centcols.org\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Toponymie","item":"https:\/\/centcols.org\/rubrique\/toponymie\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Lexique franco-basque"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/centcols.org\/#website","url":"https:\/\/centcols.org\/","name":"Club des Cent Cols","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/centcols.org\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/centcols.org\/#organization","name":"Club des Cent Cols","url":"https:\/\/centcols.org\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/carte-icone.png","contentUrl":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/uploads\/2025\/01\/carte-icone.png","width":250,"height":250,"caption":"Club des Cent Cols"},"image":{"@id":"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/groups\/5261880558\/?locale=fr_FR"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/centcols.org\/#\/schema\/person\/911b404fb133d8c913dd27cdcf71c8e5","name":"Webmaster","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2d246e4b6b4f773e08515e1ffc53690b.jpg?ver=1777222892","url":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2d246e4b6b4f773e08515e1ffc53690b.jpg?ver=1777222892","contentUrl":"https:\/\/centcols.org\/wp-content\/litespeed\/avatar\/2d246e4b6b4f773e08515e1ffc53690b.jpg?ver=1777222892","caption":"Webmestre"},"url":"https:\/\/centcols.org\/it\/author\/webmestre\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/centcols.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81403","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/centcols.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/centcols.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/centcols.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/centcols.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=81403"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/centcols.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/81403\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/centcols.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/89691"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/centcols.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=81403"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/centcols.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=81403"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/centcols.org\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=81403"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}