Zomervakantie in Saint-Sauveur-Camprieu (Gard) van 16 tot 20 augustus 2011
Presentatie
Gelegen in het uiterste westen van de Cevennen, zal het Aigoual massief onze «speeltuin» zijn voor deze 2011 zomervakantie. De Mont Aigoual (1567m) is berucht om zijn grillige weer en de exposities van Météo-France in het observatorium op de top geven je alle informatie die je nodig hebt om dit bijzondere klimaat te begrijpen.
Een ander minder bekend facet van het massief wordt ook belicht, namelijk het staatsbos van Aigoual. Het verdient een historische benadering voordat je het gaat verkennen. Het is de concrete uitdrukking van de invloed van de mens op de natuur, in voor- en tegenspoed. In het midden van de 19ee siècle, la forêt de l’Aigoual se réduit comme une peau de chagrin sous le double effet ; du pâturage excessif et une exploitation outrancière des verriers qui demandent toujours plus pour leurs fours. De graves inondations se multiplient dans les vallées avec des conséquences considérables, voire dramatiques. L’administration des Eaux et Forêts essaie de reboiser, mais cela provoque de nombreuses oppositions, car il faut choisir entre la forêt et les espaces pastoraux.
Finalement, grâce à un engagement exceptionnel, le forestier Georges FABRE et le botaniste Charles FLAHAULT réussissent à faire repousser des milliers d’hectares de forêt. Les essences les plus représentées sont : l’épicéa, le mélèze, le pin noir d’Autriche, le pin à crochets, le hêtre (le faou, en occitan) le chêne rouvre et le châtaignier. Sur le versant sud, le plus abrupt, les étages de la végétation sont parfaitement repérables. De cette période, quatre arborétums subsistent, véritables laboratoires à ciel ouvert.
Graniet is alomtegenwoordig in het massief, de causses zijn het koninkrijk van de kalksteen en schist is beperkt tot de valleien van de Cevennen. Deze drie rotsen vormen het fundament van de regio en geven vorm aan prachtige landschappen. De causses bieden uitgestrekte dorre woestijnen waar vegetatie schaars is. Water is schaars in dit waterdoorlatende terrein, waar de rotsen vaak uitpuilen. De flora daarentegen is bijzonder rijk. Grote roofvogels houden van deze uitgestrekte, dunbevolkte gebieden, waar de hemel hun domein is.
De valleien van de Cevennen, een land van «serres» en «valats», zijn plaatsen waar mensen wonen. Dorpen en gehuchten zijn gebouwd langs rivieren of op voorgebergten. Deze bergen waren het toneel van de Camisard-oorlog. Mannen en vrouwen van de zogenaamde «gereformeerde» religie vochten tegen de koninklijke wens om één enkele religie op te leggen aan haar onderdanen. Massamoorden, deportaties naar de galeien en gevangenschap waren het lot van degenen die ervoor kozen om te vechten, terwijl anderen er de voorkeur aan gaven om met hun rijkdom en kennis te vluchten naar toevluchtsoorden (Zwitserland, Nederland, Duitsland, enz.). Hier, in deze streken, zijn vrijheid van meningsuiting en tolerantie heilige waarden. Later nam pastoor Rabault St Etienne deel aan de debatten die leidden tot de opstelling van de Verklaring van de Rechten van de Mens en de Burger. Tijdens de Tweede Wereldoorlog vond het verzet in deze streek een ideale broedplaats en hoewel de topografie van het terrein zich hiertoe leende, kwamen mannen en vrouwen al snel uit hun schuilplaats op zoek naar vrijheid.




Internationale bijeenkomst bij Cap de Côte (FR-30-1189)
Le jaarlijkse bijeenkomst vindt plaats op zaterdag 20 augustus 2011, vlakbij de Cap de Côte-pas (FR-30-1189) sur les pentes du redoutable col de la Lusette (FR-30-1351). Ce dernier est exposé plein sud, doté d’une route rugueuse et bosselée. Il possède toutes les caractéristiques d’un col dur. Sa pente est irrégulière et recèle des passages difficiles avec de courts segments à 15 voire 17%. Un col qui ne laisse personne indifférent et qui marque les esprits pour de longues années !!!…
We worden verwelkomd aan de rand van de gîte-refuge, op een grasveld met een schaduwrijk bosje dat ons ter beschikking wordt gesteld. Vanaf hier geeft een betonnen pad van een paar honderd meter ons toegang tot de «Serre de la Toureille». Dit is een prachtig uitkijkpunt over de hele zuidelijke Cevennen en daarbuiten (van de Mont Ventoux tot Canigou). Van hieruit houdt de brandweer tijdens het droge seizoen preventief de wacht.
Het weer
A cette période de l’année les températures sont généralement très agréables mais la panoplie du parfait cyclotouriste sera de rigueur car l’Aigoual peut toujours réserver une mauvaise surprise !…
Rondleidingen
NOns trefpunt is in St Sauveur Camprieu, op 1000 m hoogte, aan de D986 tussen Espérou en Meyrueis. Dit is een charmant bergdorp omringd door weiden en bossen, met een kunstmatig meer en vooral de Bramabiau afgrond (le bœuf qui brame, in het Occitaans), waar de beek Bonheur uitkomt na een korte ondergrondse reis.
We rijden in het nationale park van de Cevennen, waar off-piste rijden ten strengste verboden is. Mountainbikers moeten op de paden en paden blijven. Voorbij dit punt gaan we alleen te voet verder. Bloemen plukken is ten strengste verboden.
De voorgestelde routes zijn zo ontworpen dat zoveel mogelijk leden van de Confrérie kunnen deelnemen. Er is altijd de mogelijkheid om de route in te korten of een beperktere route aan te bieden. Ongeveer zestig passen zullen toegankelijk zijn tijdens deze tour, evenals een aantal BPF sites. Sommige passen komen in meerdere rondes voor en worden daarom herhaald. Als een pas echter meer dan één keer wordt gepasseerd tijdens een bepaalde tour, wordt deze alleen de eerste keer vermeld. De passen worden getoond in de volgorde waarin ze worden gepasseerd.
Ook de niet-wandelaars worden niet vergeten, met talrijke wandelingen en bezoeken aan bezienswaardigheden zoals de Gorges du Jonte en de Tarn, de Aven Armand, Millau en zijn viaduct, de kelders van Roquefort, enz.
Accommodatie
Het zwaartepunt zal liggen in het vakantiedorp «Pont du Moulin» in Saint-Sauveur-Camprieu. Dit etablissement heeft alle faciliteiten die we nodig hebben om ons verblijf tot een succes te maken. De camping «Térondel» naast het vakantiecentrum verhuurt ook stacaravans. Het zal een uitstekende aanvulling zijn op het aanbod van accommodaties, rekening houdend met het feit dat de gemeente waar we verblijven ook over een parkeerplaats en plaatsen voor campers beschikt.
De meeste kamers in het Pont du Moulin Centre zijn ingericht als «mini-appartementen» met twee slaapkamers, de ene met 2 bedden en de andere met 3 (inclusief een stapelbed), met gedeelde badkamerfaciliteiten voor beide kamers (zie plattegrond hiernaast). Er wordt voorrang gegeven aan koppels in de kamers met 2 bedden en aan individuen in de kamers met 3 bedden.
Sur site, il y a aussi un hôtel (l’auberge du Bonheur) et de nombreuses locations saisonnières. Le village de l’Espérou à 7 kms, est désservi par une excellente route, propose deux hôtels et quatre gîtes d’étape. A noter que de nombreux itinéraires passent par ce village.
Fotoalbums
















