Clubgeschichte: Medien von 2000 bis 2022 gefunden! Zu sehen in der GazetteZu den Infos

Ausgabe Nr. 166 der "Amicale des Cyclos Cardiaques"Zu den Infos

Sommeraufenthalt in Vassieux-en-Vercors (Drôme) vom 16. bis 24. Juli 2016

Erklärungen

Der Sommeraufenthalt 2016 findet vom 16. bis 24. Juli im Piroulet in der Gemeinde Vassieux-en-Vercors.

Die Fotos auf dieser Seite (Landschaften, Fauna, Flora) wurden hauptsächlich von Michèle Sassoulas zur Verfügung gestellt.

Vorstellung der Region

Der Vercors ist ein Voralpenmassiv im Südosten Frankreichs, das sich zwischen den Departements Isère und Drôme erstreckt und am Grand Veymont eine Höhe von 2341 m erreicht. Der Teil des Departements Isère ist dank des Bekanntheitsgrads, den die Olympischen Spiele 1968 in Grenoble mit sich brachten, viel mehr für den Tourismus, insbesondere den Wintertourismus, bekannt. In Autrans, Villard-de-Lans und Saint-Nizier-du-Moucherotte wurden die nordischen Wettkämpfe (Langlauf, Skispringen) ausgetragen. Der Teil des Massivs in der Region Drôme ist viel wilder und wird unser Sommerziel sein.

La géographie du Vercors est souvent résumée par le terme « plateau ». Vue de loin, elle semble simple : la différence d’altitude entre le massif et les vallées est de plusieurs centaines de mètres, pour atteindre les zones habitées qui se trouvent entre 800 et 1 200 mètres d’altitude. La crête du flanc oriental, longue de cinquante kilomètres, présente plusieurs sommets qui dépassent les 2 000 mètres d’altitude, l’intérieur du massif oscillant entre 800 et 1 500 mètres.

Le relief particulier du Vercors lui vaut deux surnoms. Celui de « Forteresse » témoigne de l’accès difficile de la plaine au Vercors : il faut le plus souvent passer par des gorges de falaises calcaires ou des pas accessibles seulement aux randonneurs pédestres ; celui de « Dolomites françaises » renvoie au massif calcaire italien connu pour ses formes de rochers particulières.

Aufgrund dieses besonderen Reliefs ist das Zentrum des Vercors in mehrere unterschiedliche Regionen aufgeteilt.

Les Coulmes im Nordwesten war schon immer der am stärksten bewaldete Teil des Massivs. Der Wald wurde im 19.sten Jahrhundert zur Herstellung von Holzkohle, insbesondere von Menschen italienischer Herkunft. In dieser Region ähnelt das Vercors eher einem Berg als einer Abfolge von Plateaus, da die Falten des urgonischen Kalksteins abgerundeter sind. Es gibt mehrere beeindruckende Straßen, die in die Coulmes führen, insbesondere die Straße durch die Nan-Schlucht und die Straße durch die Écouges-Schlucht. Auf einer Straßenroute können sie entdeckt werden.

Die Quatre Montagnes sind heute das am weitesten entwickelte Gebiet des Vercors für den Tourismus, insbesondere für Langlauf und alpinen Skisport. Dennoch gibt es in den Quatre Montagnes immer noch traditionelle Aktivitäten, insbesondere die Milchviehhaltung und die Käseherstellung. Die vier Hauptdörfer (Autrans, Méaudre, Lans-en-Vercors und Villard-de-Lans) verteilen sich auf zwei Hochebenen, die durch bewaldete Berge voneinander getrennt sind. Diese vier Dörfer sind Skiorte, besitzen aber noch aktive Bauernhöfe.

En y regardant de plus près, les contrastes sont importants : de larges vallées (val de Lans-en-Vercors, régions d’Autrans, de La Chapelle-en-Vercors, etc.) et plateaux (forêt des Coulmes, forêt de Lente et les immenses Hauts-Plateaux du Vercors) sont séparés par de profondes gorges (gorges de la Bourne, du Furon, etc.) et par des falaises imposantes pouvant dépasser 400 mètres de hauteur (falaises de Presles, de la combe Laval, du cirque d’Archiane, etc.). Le mont Aiguille est isolé du reste du massif par une érosion qui l’a entaillé sur tous ses flancs.

Du fait de ce relief, plusieurs parties du Vercors sont particulièrement isolées du reste du massif. Gresse-en-Vercors ne communique pas avec l’intérieur du massif : il faut parcourir une centaine de kilomètres pour rejoindre le sud du Vercors en passant par le col de Rousset et environ soixante-dix aussi pour atteindre le nord du Vercors en passant par Saint-Nizier-du-Moucherotte.

Das Vercors der Drôme besteht aus kleineren, aber zahlreicheren Plateaus. Einige dieser Plateaus sind spektakulär (Ambel, Font d'Urle) und bieten schöne Ausblicke von einem zum anderen oder auf die umliegenden Ebenen. Im Norden des Vercors drômois befinden sich mehrere Schluchten, die von beeindruckenden, in den Fels gehauenen Straßen durchzogen werden. Die grasbewachsenen Hochebenen des Vercors drômois werden im Sommer als Almen genutzt. Der Almauftrieb ist Anlass für ein Fest in Die.

Das Pferd von Vercors

Foto auf dem Plateau des Gagères aufgenommen (R.Paraz)

Auf dem Gagères-Plateau, Die Stimmung ist besonders gut, vor allem bei Nebel, wenn nur die Markierungen für die Schneeräumung zu sehen sind. Oder wenn der Raureif seine feinen horizontalen Streifen über die Pflanzen und Masten zieht, wenn der Wind über die Lapiaz und die Wiesen fegt, wenn der Sturm heult ... in der Porte d'Urle.

Die Hochebene ist im Frühling wunderschön, wenn die Pflanzendecke zwischen den geriffelten Lapiazplatten, Felsbarrieren und Scialets mit Narzissen und Orchideen geschmückt ist.

Dies ist der Bereich der Weiden des Pferd aus dem Vercors, Sie kehren von der Ebene der Crau zurück, um ihre Sommerweiden im Vercors zu beziehen.

Dieses Pferd wird auch Barraquand genannt, nach dem Namen des ersten Züchters Jules Barraquand, einem Bauern aus Ambel, der die Rasenflächen von Font d'Urle 1919 für seine Schafe und 100 seiner Pferde kaufte. Die große Transhumanz fand damals zwischen dem Mas de Beauchamp in der Crau und dem südlichen Vercors statt.

Das Vercors-Pferd war nach dem Krieg in den 1950er Jahren fast ausgestorben. Seine Erhaltung verdankt es passionierten Züchtern und der Unterstützung des Parc du Vercors. Vor kurzem hat Michel Chapoutier die Bearbeitung seiner berühmten Weinberge in Tain-l'Hermitage mit tierischem Antrieb getestet: Vielleicht wird sich das Vercors-Pferd auch in die Weinlandschaften der Rhône einschreiben!

Es ist ein kleines, rustikales und ausdauerndes Pferd, energisch und geschmeidig, mit braunem Fell, ausdrucksvollen Augen und einer schwarzen und falben Mähne. Man trifft ihn fast frei von der Serre Montué bis zum Puy de la Gagère an.

Oder an den Klippen des Cirque de Quint... Im Juli 1994 wurden die Pferde durch ein heftiges Gewitter in Panik versetzt und stürzten in die Tiefe. 47 Pferde starben und es war schwierig, die Kadaver aus den Geröllhalden und Felswänden unterhalb des Flusses zu bergen.

Michèle Sassoulas (cc 1430)

 Die Hochplateaus von Vercors

Mit seiner Größe von 17000 Hektar ist das Réserve des Hauts-Plateaux einzigartig und erstreckt sich über 10% des Territoriums des regionalen Naturparks Vercors. Es ist heute das größte terrestrische Schutzgebiet des französischen Mutterlandes.

Heute ist das Reservat durch einen Wechsel von Almen und Wäldern geprägt. Es besitzt den größten Hakenkiefernwald der Kalkalpen und eine reiche Flora mit rund 738 Arten. Das Tierleben ist unauffällig, aber üppig.

On peut observer la plupart des espèces montagnardes : marmotte, tétras-lyre, aigle royal, chamois… ainsi que des espèces plus rares comme le lagopède alpin, le lièvre variable, le loup, la chouette chevêchette ou la chouette de Tengmalm. Certaines espèces comme le bouquetin des Alpes, le vautour fauve, le gypaète barbu ou la marmotte ont fait l’objet de réintroductions au cours des dernières années.

Les botanistes ou amoureux des fleurs découvriront une flore très riche, où le blanc arrive en tête devant le rouge/rose avec plusieurs variétés d’orchidées, gentianes, chardons… Voir aussi le site : http://www.fleursduvercors.com/ wo Sie dies feststellen können, wenn Sie die Sortierung nach Farbe wählen.

Die Schaltkreise

Die Maultierrouten wurden von Alféo Lotto (CC Nr. 5650),Jean-Marie Gilouin (CC Nr. 5699) und Alain Benoist (CC Nr. 5663) erarbeitet und die Straßenrouten von Régis Paraz (CC Nr. 3225).

Le centre de séjour est déjà situé en altitude. Néanmoins, les circuits routiers ont été majoritairement construits pour vous permettre de découvrir les routes d’accès au plateau les plus spectaculaires. Il vous faudra quelquefois commencer par redescendre dans la vallée avant de remonter sur le plateau. Il aurait été possible de faire quelques cols en aller-retour comme par exemple pour rejoindre le col de Tourniol. Cela aurait été vraiment dommage : d’abord pour l’éthique de la conquête d’un col et d’autre part parce que les paysages les plus remarquables se situent sur le versant côté vallée. Idem pour le col de Romeyère. Malheureusement pour le col du Rousset, il n’a pas été possible de prévoir un circuit de longueur raisonnable pour l’escalader par son versant sud et ses magnifiques lacets.

Die wenigen Straßenrouten, die auf der Hochebene verbleiben, weisen jedoch relativ große Höhenunterschiede auf. Nach dem Motto «Wer mehr kann, kann weniger» (wobei das Gegenteil nicht stimmt) und um möglichst vielen Mitgliedern Spaß zu ermöglichen, weisen einige der Straßen- und Maultierrouten eine angemessene Kilometerzahl oder Höhenunterschiede auf. Es steht den «kräftigeren» Mitgliedern frei, die Strecken zu verschärfen.

Laden Sie die Broschüre zum Aufenthalt herunter

Wanderwege von Michèle Sassoulas herunterladen

Unterkunft

Das Dorf Vassieux-en-Vercors liegt am Südrand des Vercors-Massivs auf einer offenen, windigen Ebene und zählt heute 344 Einwohner. Es lebt hauptsächlich von der Landwirtschaft und dem Tourismus, wobei der Piroulet eine der Hauptstützen ist.

Das ist das Feriendorf der Piroulet der uns willkommen heißen wird. Das Wort «Piroulet» bedeutet «der Mann, der die Mühle dreht». Es ist mit dem Namen des Ortes, Les Prés du Moulin, verknüpft und bezieht sich auf eine Wassermühle aus dem XVIII.sten dont l’emplacement était situé à 300 m du village vacances. Le Village Vacances compte 140 lits répartis sur 4 étages de chambres : 11 au rez-de-jardin, 22 au rez-de-chaussée dont deux accessibles aux personnes à mobilité réduite, 22 en duplex au premier et deuxième étages. Le Piroulet dispose de quatre salles de classe et/ou d’activités, une grande salle d’animation, deux autres salles d’activités, trois salles de restaurant, un salon, un bar, une piscine couverte et chauffée.

Anmerkung des Verwaltungsrats

Wenn Sie für Ihre Unterkunft anderswo als im Feriendorf Le Piroulet sorgen, bitten wir Sie trotzdem, uns über Ihre Teilnahme am Aufenthalt zu informieren, und zwar aus drei Gründen:

  1. Um gemeinsame Veranstaltungen (Informationsveranstaltungen, Begrüßungs- und Abschiedstrinken) richtig dimensionieren zu können.
  2. Um eine Aufteilung in mehrere Gruppen auf den Strecken vorsehen zu können, um die Sicherheit jedes Einzelnen zu verbessern.
  3. Zur besseren Einschätzung aller unvorhergesehenen Ereignisse durch die Organisatoren.

Une aire de camping-car se situe à environ 300 m du Piroulet.

Camping : un camping se situe à environ 3 km du Piroulet

Campingplatz les Pins
Les Granges
26420 Vassieux-en-Vercors

Téléphone : + 33 650 11 98 35
Adresse mail : lespinsvassieux@gmail.com

Grand Gîte des Loubières

Ein großes Ferienhaus mit drei Zimmern, das zwischen 6 und 12 Personen beherbergen kann.

Si certains qui cherchent encore à se loger sur Vassieux à cette période veulent se partager le gîte, c’est une solution. Le gîte se situe à 2 km du village (et du Piroulet) et à même distance du camping.  Les espaces cuisine/salon/terrasse sont à partager mais sont spacieux.  Il y a un garage pour ranger les vélos et un parking pour les voitures.

Siehe auf der Seite http://www.lespinsvassieuxenvercors.fr/ und klicken Sie im oberen Banner der Seite auf Grand Gîtes des Loubières.

Andere Aktivitäten oder Besuche

Nekropole, Gedenkstätte «La Résistance», Park, Museum für Vorgeschichte, angelegte Höhlen.

Michèle Sassoulas (CC Nr. 1430), eine Regionale der Etappe, erarbeitet Vorschläge für Wanderungen für alle Niveaus.

Nützliche Tipps

Prolonger son séjour :

Wie bereits in der Vorstellung der Region geschrieben, sind einige Teile des Vercors von anderen isoliert. Es ist daher möglich, ein paar zusätzliche Tage einzuplanen, um andere Ecken zu erkunden, die im Rahmen des Aufenthalts nicht erkundet werden.

Attention ! Si vous prolongez votre séjour, la pratique du VTT est limitée à un seul itinéraire : la variante de la Grande Traversée du Vercors (variante GTV).

Suggestions :

  • Eine Schleife von Vif nach Gresse-en-Vercors über den Col de l'Arzelier, den Col des Deux und den Col de Serre-Monet, dann zurück über den Col de l’ Allimas, den Col du Fau und den Collet de Sinard ermöglicht es, die Ostseite des Massivs zu entdecken (Der Pas du Serpaton als Option hin und zurück ist einen Umweg wert).
Ostklippe des Vercors, vom Grand Veymont aus

Eine Rundreise durch das Trièves zwischen Vercors und Devoluy führt Sie über zahlreiche Pässe mit dem Mont Aiguille im Hintergrund und eine Rundreise Col de Menée - Chatillon-en-Diois - Col de Grimone - Col de la Croix-Haute führt Sie durch das Diois und den Südhang des Massivs.

Anmeldung

Um sich anzumelden, laden Sie das PDF-Anmeldeformular herunter und folgen Sie den darin enthaltenen Anweisungen.

Fotoalbum von Michèle Sassoulas