Vacaciones de verano en Vassieux-en-Vercors (Drôme) del 16 al 24 de julio de 2016
Presentación
Las vacaciones de verano de 2016 tendrán lugar del 16 al 24 de julio en Piroulet en el municipio de Vassieux-en-Vercors.
Las fotos de esta página (paisajes, fauna, flora) han sido facilitadas principalmente por Michèle Sassoulas.






Introducción a la región
El Vercors es un macizo situado en la región de los Prealpes, en el sureste de Francia, a caballo entre los departamentos de Isère y Drôme, que alcanza los 2.341 metros de altitud en Grand Veymont. La parte de Isère es mucho más conocida por el turismo, sobre todo el de invierno, gracias a la fama que le dieron los Juegos Olímpicos de Grenoble 1968. Autrans, Villard-de-Lans y Saint-Nizier-du-Moucherotte fueron las sedes de las pruebas nórdicas (esquí de fondo y saltos de esquí). El macizo de la Drôme es mucho más salvaje, y allí es donde nos alojaremos este verano.
La géographie du Vercors est souvent résumée par le terme « plateau ». Vue de loin, elle semble simple : la différence d’altitude entre le massif et les vallées est de plusieurs centaines de mètres, pour atteindre les zones habitées qui se trouvent entre 800 et 1 200 mètres d’altitude. La crête du flanc oriental, longue de cinquante kilomètres, présente plusieurs sommets qui dépassent les 2 000 mètres d’altitude, l’intérieur du massif oscillant entre 800 et 1 500 mètres.
Le relief particulier du Vercors lui vaut deux surnoms. Celui de « Forteresse » témoigne de l’accès difficile de la plaine au Vercors : il faut le plus souvent passer par des gorges de falaises calcaires ou des pas accessibles seulement aux randonneurs pédestres ; celui de « Dolomites françaises » renvoie au massif calcaire italien connu pour ses formes de rochers particulières.
Debido a este relieve particular, el centro del Vercors está dividido en varias regiones distintas.
La Coulmes, al noroeste, siempre ha sido la parte más densamente arbolada del macizo. El bosque se explotó en el siglo XIX.e En esta región, el Vercors se parece más a una montaña que a una sucesión de mesetas. En esta región, el Vercors parece más una montaña que una sucesión de mesetas, con los pliegues de caliza urgoniana más redondeados. Hay varias rutas impresionantes hacia las Coulmes, en particular las gargantas del Nan y las gargantas des Écouges. Un recorrido por carretera le ayudará a descubrirlas.
En la actualidad, las Quatre Montagnes son la zona más desarrollada del Vercors para el turismo, en particular el esquí de fondo y alpino. No obstante, en las Quatre Montagnes siguen existiendo actividades tradicionales, en particular la ganadería lechera y la producción de queso. Los cuatro pueblos principales (Autrans, Méaudre, Lans-en-Vercors y Villard-de-Lans) se extienden por dos mesetas separadas por montañas boscosas. Estos cuatro pueblos son estaciones de esquí, pero conservan explotaciones agrícolas en activo.
En y regardant de plus près, les contrastes sont importants : de larges vallées (val de Lans-en-Vercors, régions d’Autrans, de La Chapelle-en-Vercors, etc.) et plateaux (forêt des Coulmes, forêt de Lente et les immenses Hauts-Plateaux du Vercors) sont séparés par de profondes gorges (gorges de la Bourne, du Furon, etc.) et par des falaises imposantes pouvant dépasser 400 mètres de hauteur (falaises de Presles, de la combe Laval, du cirque d’Archiane, etc.). Le mont Aiguille est isolé du reste du massif par une érosion qui l’a entaillé sur tous ses flancs.
Du fait de ce relief, plusieurs parties du Vercors sont particulièrement isolées du reste du massif. Gresse-en-Vercors ne communique pas avec l’intérieur du massif : il faut parcourir une centaine de kilomètres pour rejoindre le sud du Vercors en passant par le col de Rousset et environ soixante-dix aussi pour atteindre le nord du Vercors en passant par Saint-Nizier-du-Moucherotte.
El Vercors, en la Drôme, está formado por mesetas más pequeñas pero más numerosas. Algunas de estas mesetas son espectaculares (Ambel, Font d'Urle) y ofrecen magníficas vistas de una a otra o de las llanuras circundantes. Al norte del Vercors, en la Drôme, hay varios desfiladeros atravesados por impresionantes carreteras excavadas en los acantilados. Las mesetas herbosas del Vercors de la Drôme se utilizan como pastos de montaña en verano. La trashumancia es la ocasión de una fiesta en Die.


El caballo de Vercors

En el Meseta de Gagères, Cuando hay niebla y sólo se ven las balizas para despejar la nieve, el ambiente es especial. O cuando la escarcha extiende sus finas láminas horizontales por la vegetación y los pilones, cuando el viento barre el lapiaz y los prados, cuando aúlla la tormenta... a la Puerta de Urle.
La meseta es soberbia en primavera, cuando la vegetación entre las losas estriadas de lapiaz, las barreras rocosas y los scialets se engalana de narcisos y orquídeas.
Estos son los pastos del Caballo de Vercors, que regresa de la llanura de Crau para instalarse en los pastos de verano del Vercors.
Este caballo también se llama Barraquand, en honor a su primer criador, Jules Barraquand, un agricultor de Ambel que compró en 1919 los prados de Font d'Urle para sus ovejas y un centenar de sus caballos. La gran trashumancia tuvo lugar entonces entre el Mas de Beauchamp, en la Crau, y el sur del Vercors.
El caballo de Vercors estuvo a punto de desaparecer tras la guerra de los años cincuenta. Debe su supervivencia a criadores apasionados y al apoyo del Parque del Vercors. Recientemente, Michel Chapoutier ha probado la tracción animal para trabajar sus famosas viñas de Tain-l'Hermitage: ¡quizás el caballo de Vercors también forme parte del paisaje vitícola del Ródano!
Se trata de un caballo pequeño y resistente, enérgico y flexible, de pelaje bayo, ojos expresivos y crines negras y leonadas. Se encuentra, casi en libertad, desde Serre Montué hasta Puy de la Gagère.
O al ras de los acantilados del Circo de Quint... En julio de 1994, una tormenta muy violenta sembró el pánico entre los caballos, que se precipitaron al abismo. 47 caballos perecieron y fue difícil recuperar sus cadáveres del pedregal y las laderas de abajo.
Michèle Sassoulas (cc 1430)
Altiplano del Vercors
Única en su género por sus 17.000 hectáreas, la Reserva de Hauts-Plateaux ocupa 10% del Parque Natural Regional de Vercors. Actualmente es la mayor reserva terrestre de Francia continental.
Hoy en día, con su alternancia de pastos de montaña y bosques, la Reserva cuenta con el mayor bosque de pino ganchudo de los Alpes calcáreos y una rica flora de unas 738 especies. La vida animal es discreta pero abundante.
On peut observer la plupart des espèces montagnardes : marmotte, tétras-lyre, aigle royal, chamois… ainsi que des espèces plus rares comme le lagopède alpin, le lièvre variable, le loup, la chouette chevêchette ou la chouette de Tengmalm. Certaines espèces comme le bouquetin des Alpes, le vautour fauve, le gypaète barbu ou la marmotte ont fait l’objet de réintroductions au cours des dernières années.


Les botanistes ou amoureux des fleurs découvriront une flore très riche, où le blanc arrive en tête devant le rouge/rose avec plusieurs variétés d’orchidées, gentianes, chardons… Voir aussi le site : http://www.fleursduvercors.com/ donde puede verlo seleccionando la clasificación por colores.






Visitas
En caminos de herradura fueron redactadas por Alféo Lotto (CC nº 5650), Jean-Marie Gilouin (CC nº 5699) y Alain Benoist (CC nº 5663) y la rutas por carretera de Régis Paraz (CC nº 3225).
Le centre de séjour est déjà situé en altitude. Néanmoins, les circuits routiers ont été majoritairement construits pour vous permettre de découvrir les routes d’accès au plateau les plus spectaculaires. Il vous faudra quelquefois commencer par redescendre dans la vallée avant de remonter sur le plateau. Il aurait été possible de faire quelques cols en aller-retour comme par exemple pour rejoindre le col de Tourniol. Cela aurait été vraiment dommage : d’abord pour l’éthique de la conquête d’un col et d’autre part parce que les paysages les plus remarquables se situent sur le versant côté vallée. Idem pour le col de Romeyère. Malheureusement pour le col du Rousset, il n’a pas été possible de prévoir un circuit de longueur raisonnable pour l’escalader par son versant sud et ses magnifiques lacets.
Sin embargo, los pocos circuitos por carretera que quedan en la meseta son relativamente empinados. De acuerdo con el adagio «quien puede lo más, puede lo menos» (aunque lo contrario no sea cierto) y con el fin de permitir disfrutar al mayor número posible de socios, un cierto número de circuitos por carretera o en mula tienen un kilometraje o pendientes razonables. Los corredores «más duros» son libres de endurecer los circuitos.
Descargar las rutas a pie de Michèle Sassoulas
Alojamiento
Situado en el extremo sur del macizo de Vercors, en una meseta abierta y ventosa, el pueblo de Vassieux-en-Vercors cuenta actualmente con 344 habitantes. Sus principales fuentes de ingresos son la agricultura y el turismo, entre los que destaca Piroulet.
Es el Village Vacances le Piroulet que nos dará la bienvenida. La palabra «Piroulet» significa «el hombre que hace girar el molino». Está vinculada al nombre de la localidad, les Prés du Moulin, y hace referencia a un molino de agua del siglo XVIII.e dont l’emplacement était situé à 300 m du village vacances. Le Village Vacances compte 140 lits répartis sur 4 étages de chambres : 11 au rez-de-jardin, 22 au rez-de-chaussée dont deux accessibles aux personnes à mobilité réduite, 22 en duplex au premier et deuxième étages. Le Piroulet dispose de quatre salles de classe et/ou d’activités, une grande salle d’animation, deux autres salles d’activités, trois salles de restaurant, un salon, un bar, une piscine couverte et chauffée.
Nota del Consejo de Administración
Si organiza su alojamiento en otro lugar que no sea el pueblo de vacaciones Le Piroulet, le rogamos que nos comunique su participación en la estancia por 3 razones:
- Poder dimensionar correctamente los actos conjuntos (sesiones informativas, fiestas de bienvenida y despedida).
- Poder dividirse en varios grupos en las rutas para mejorar la seguridad de todos.
- Ayudar a los organizadores a hacer frente a cualquier imprevisto.


Une aire de camping-car se situe à environ 300 m du Piroulet.
Camping : un camping se situe à environ 3 km du Piroulet
Camping les Pins
Les Granges
26420 Vassieux-en-Vercors
Téléphone : + 33 650 11 98 35
Adresse mail : lespinsvassieux@gmail.com
Grand Gîte des Loubières
Una gran casa rural de tres habitaciones con capacidad para entre 6 y 12 personas.
Si certains qui cherchent encore à se loger sur Vassieux à cette période veulent se partager le gîte, c’est une solution. Le gîte se situe à 2 km du village (et du Piroulet) et à même distance du camping. Les espaces cuisine/salon/terrasse sont à partager mais sont spacieux. Il y a un garage pour ranger les vélos et un parking pour les voitures.
Ver el sitio web http://www.lespinsvassieuxenvercors.fr/ y haga clic en Grand Gîtes des Loubières en el banner de la parte superior de la página.
Otras actividades o visitas
necrópolis, memorial de la «Resistencia», parque, museo de prehistoria, cuevas.
Michèle Sassoulas (CC nº 1430), miembro local de la región, ha reunido una serie de sugerencias de senderismo para todos los niveles.
Consejos útiles
Prolonger son séjour :
Como se indica en la presentación de la región, algunas partes del Vercors están aisladas de otras. Por lo tanto, es posible planificar unos días adicionales para explorar otras zonas que el recorrido no explora.
Attention ! Si vous prolongez votre séjour, la pratique du VTT est limitée à un seul itinéraire : la variante de la Grande Traversée du Vercors (variante GTV).
Suggestions :
- Un bucle de Vif a Gresse-en-Vercors por el Col de l'Arzelier, el Col des Deux y el Col de Serre-Monet, y luego de vuelta por el Col de l'Allimas, el Col du Fau y el Collet de Sinard le dará la oportunidad de explorar el lado oriental del macizo (la opción de ida y vuelta del Pas du Serpaton bien merece los desvíos).
Un recorrido por las Trièves, entre Vercors y Devoluy, le llevará por varios puertos con el Mont Aiguille como telón de fondo, y un bucle por el Col de Menée, Chatillon-en-Diois, Col de Grimone, Col de la Croix-Haute le llevará por el Diois y las laderas meridionales del macizo.
Inscripción
Para inscribirse, descargue el formulario de inscripción en PDF y siga las instrucciones que figuran en él.
Álbum de fotos de Michèle Sassoulas










