Clubgeschichte: Medien von 2000 bis 2022 gefunden! Zu sehen in der GazetteZu den Infos

Ausgabe Nr. 166 der "Amicale des Cyclos Cardiaques"Zu den Infos

Frühlingsaufenthalt in Cavi di Lavagna (Ligurien) 1. bis 08. Mai 2022

An dieser Seite zur Vorstellung des Aufenthalts haben Gérard Birelli und die Verantwortlichen für Informatik und Aufenthalte mitgewirkt.

Zugang zu Italien

Da sich die Zugangsbedingungen bis zum Beginn des Aufenthalts ändern können, werden wir regelmäßig darüber informieren.

Sie können alle Einzelheiten auf den jeweiligen Websites des französischen Außenministeriums oder entsprechender europäischer Länder oder auf der Website des italienischen Gesundheitsministeriums für diejenigen, die der Sprache Dantes mächtig sind, nachlesen.

Derzeit müssen alle Reisenden, die aus Frankreich oder den Ländern der Liste «C» (Elenco C) kommen, wahlweise :

  • Soit -présenter le résultat négatif d’un test PCR ou antigénique de moins de 48h ;
  • Oder den Nachweis einer vollständigen Impfung mit einem von der EMEA anerkannten Impfstoff vorlegen ;
  • Oder eine Heilungsbescheinigung vorlegen (gültig vom 21.ème Tag auf 180ème Tag nach dem ersten positiven Test).

Das Europäische Digitale Covid-Zertifikat beinhaltet diese Nachweise. (Certificate Verde COVID 19).

Reisende müssen vorab das Lokalisierungsformular ausfüllen Passenger locator form die man online auf der Website ausfüllt

https://app.euplf.eu/#/

Im Falle von Computerproblemen ist es möglich, ein gleichwertiges italienisches Formular auszufüllen:

https://www.esteri.it/mae/resource/doc/2021/05/modulo_rientro_sintetico_14_maggio.pdf

Einschränkungen COVID 19

Die Einschränkungen können sich bis zum Beginn des Aufenthalts ändern. Derzeit gibt es keine Einschränkungen in Bezug auf die Belegung der Zimmer mit zwei Personen.

Die vom Club mit den Unterkunftsanbietern ausgehandelten Preise basieren auf Doppelzimmern und einigen Einzelzimmern, für die ein Zuschlag erhoben wird.

Sollte die gesundheitliche Situation dieses Schema zu einem heute noch nicht bekannten Zeitpunkt in Frage stellen und insbesondere Einzelzimmer für Nicht-Paare vorschreiben, könnte die Verteilung der Zimmer gegebenenfalls wie folgt erfolgen:

  • Paare und Einzelanmeldungen für zwei Personen, die ausdrücklich im selben Zimmer untergebracht werden wollen, würden wie ursprünglich vorgesehen bevorzugt in Doppelzimmern untergebracht.
  • Teilnehmer, die sich von Anfang an für ein Einzelzimmer angemeldet haben, würden vorrangig auf Einzelzimmer verteilt, wie ursprünglich vorgesehen.
  • Für andere Teilnehmer, die zur Einhaltung der Gesundheitsvorschriften auf Doppelzimmer zur Einzelnutzung aufgeteilt werden, könnte ein Zuschlag von etwa 100€ für die Dauer des Aufenthalts erhoben werden (derselbe Betrag wie für Teilnehmer, die ursprünglich ein Einzelzimmer gebucht haben).

Eventuell würden einige, wenn möglich, in ein drittes Hotel mit Einzelzimmern weitergeleitet werden, je nach den finanziellen und organisatorischen Bestimmungen, die der Verwaltungsrat zu diesem Zeitpunkt beschließen würde.

Im letzteren Fall hätte der Teilnehmer zwei Möglichkeiten:

  • Akzeptieren Sie die tariflichen und organisatorischen Änderungen im Zusammenhang mit den Gesundheitsauflagen für Gastgeber und zahlen Sie den Zuschlag von 100€, wenn er verlangt wird.
  • die Buchung stornieren und gegebenenfalls die Reiserücktrittsversicherung in Anspruch nehmen, die nur dann greift, wenn sie abgeschlossen wurde. Es würden von dem an den Club des Cent Cols gezahlten Betrag 37,64€ als Auflösungskosten einbehalten.
Cinque Terre (lizenzfrei)

Pour la deuxième fois, le Club organise un séjour en Italie sur la Riviera di Levante, principalement dans les Cinque Terre (en ligure : Cinque Taere) mais également dans les Parcs Nationaux de Portofino et de l’Aveto.

Wir werden in Cavi di Lavagna wohnen, das zwischen Genua und La Spezia liegt, und unsere Schaltungen werden um diese Basis herum verteilt sein. Sie erfordern oftmals eine Anreise mit dem Auto von einigen Dutzend Minuten. Auf diesen Touren können wir die oben genannten Parks und Sehenswürdigkeiten besuchen, aber auch die schönen Berge des Apennins, die oft direkt ins Meer abfallen. 
Begleitpersonen finden an denselben Orten und in denselben Parks ihr Glück.

Nous serons logés dans deux hôtels situés à un peu plus de 800 m l’un de l’autre. Le Real Park est situé à proximité immédiate de la plage et le Doria à quelques centaines de mètres de celle-ci. 

V2 Carro, Dorf in Castiglione Chiavarese (© Thierry Labour)

Nachfolgend finden Sie die Rubriken :

  • Vorstellung der Region
  • Die Schaltkreise
  • Unterkunft
  • Anmerkung des Verwaltungsrats
  • Anmeldung, mit einer Lagekarte
  • Andere Aktivitäten oder Besuche   

Vorstellung der Region und ihrer Geschichte 

Geschichte
   

Die Cinque Terre

 Die Cinque Terre erstrecken sich über eine Länge von fast dreißig Kilometern westlich von La Spezia, der Provinzhauptstadt und dem Marinestützpunkt der italienischen Flotte. Die Region ist ein italienischer Nationalpark, der zusammen mit Portovenere und der Insel Palmaria seit 1997 zum Weltkulturerbe der UNESCO gehört. Die Cinque Terre gehören zu Ligurien, das eine Region in Norditalien ist. Ihre Küste ist bergig und zerklüftet mit Felsvorsprüngen, die direkt ins Meer abfallen. Diese Bergkette bildet den nördlichen Apennin.
     Im Mittelalter wurde der Begriff Land hatte die Bedeutung von Dorf, daher die Bezeichnung Cinque Terre (Cinque Taere), die den fünf Dörfern entspricht: Riomaggiore, Manarola, Corniglia, Vernazza, Monterosso al Mare, die alle an der Küste liegen. Sie zeichnen sich durch die Ansammlung alter, hoher und farbenfroher Häuser aus, die sich an steile Felsen klammern, an deren Fuß sich kleine Fischerhäfen schmiegen.
Im Norden berühren die Cinque Terre Levanto und im Süden Portovenere. Riomaggiore ist weniger als zehn Kilometer von La Spezia entfernt und Levanto ebenfalls etwa zehn Kilometer von Sestri Levante.
Eine Reportage aus der Sendung «Des Racines et des Ailes» (Wurzeln und Flügel)» bietet eine Stippvisite auf diesem Wunder an.
La meilleure façon de visiter les Cinque Terre est d’emprunter les sentiers pédestres. À l’origine ils étaient les seules voies d’accès et de communication entre les villages. Entre Portovenere et Levanto, le parcours est de 36 kilomètres en passant par les cinq villages. Ces sentiers permettent de découvrir des panoramas magnifiques et de traverser des vignobles et des étendues d’oliviers cultivés en terrasses ou des zones de maquis méditerranéen : sehen Sie sich diese kurze Reportage an.
     Die sehr aktive Sektion des Italienischen Alpenvereins in La Spezia hat 185 Wanderwege markiert, die auf ihrer Website lokalisiert sind.
     Die italienische Regierung ließ in den 1870er Jahren die Eisenbahnlinie zwischen Genua und La Spezia bauen. Diese Linie öffnete die Cinque Terre für die Außenwelt. Die Bahnlinie verläuft entlang der Küste, durchquert zahlreiche Tunnel und bedient alle Dörfer. Für Touristen ist sie die empfehlenswerte Verbindung zwischen Sestri-Levante und La Spezia, um alle Dörfer zu erkunden.
     Es ist anzumerken, dass diese Bahnstrecke renoviert und umgebaut wurde. Einige stillgelegte Abschnitte wurden zwischen Bonassola und Framura in einen Fahrradweg umgewandelt, und irgendwann wird es möglich sein, bis nach Deiva Marina zu fahren.
     Eine andere Möglichkeit, den Nationalpark zu besuchen, besteht darin, mit dem Schiff von La Spezia nach Monterosso al Mare zu fahren und dann in Etappen (durch jedes Dorf) entweder über die Wanderwege oder mit der Eisenbahn in umgekehrter Richtung nach La Spezia zurückzukehren. Alle Wanderwege bieten herrliche Panoramen.

Landwirtschaft

Weinberge Cinque Terre

     Des générations de paysans, sans doute d’origine Etrusque, ont travaillé une montagne parfois très abrupte pour cultiver la terre en terrasses où sont plantées vignes, fruits et oliviers depuis des siècles. Les terrasses sont faites de remblai soutenu par des murs de pierres sèches, l’évaluation de la longueur de tous ces murs de pierre dépasse les 5000 km. La construction de l’ensemble de ces terrasses représente un travail considérable qui s’est étalé sur plus d’un millier d’années. Cette agriculture et la pêche ont permis de nourrir les populations qui ont ainsi pu rester et vivre dans ces villages. Il y a plus de mille ans ils étaient surtout situés en hauteur pour se préserver des incursions des Sarrasins, la sécurisation progressive des mers en a fait descendre certains sur la côte.

     Die Weinberge bringen einen berühmten süßen Weißwein hervor, den Cinque Terre, und auch der Sciacchettra die von den Römern als die’Elixier der Götter. Die Olivenbäume liefern ein hochwertiges Öl mit einem außergewöhnlichen Aroma. Und die Fischerei liefert die berühmten Sardellen. Diese Reportage ansehen.
Es wird ein Besuch in einer lokalen Ölmühle angeboten. (Olivenhain Orseggi)

Deux parcs méritent votre attention :

V7b Park von Portofino, in der Ferne Genua (© Thierry Labour)

                                        Nationalpark von Portofino
     Der 1500 ha große Portofino-Park mit seinen 80 km markierten Wanderwegen ist ein wahres Paradies für alle Wanderfreunde. Der Park bietet eine große Vielfalt an Wanderwegen, die jedoch eher für geübte Wanderer als für Spaziergänger geeignet sind, die einen Spaziergang ohne große Schwierigkeiten suchen.
     Avec les chaussures de randonnée, il est possible de parcourir les différents chemins dans un environnement naturel relativement sauvage, avec de magnifiques paysages, de nombreux points de vue : baies et falaises ainsi que différents espaces ruraux, villages et hameaux marins riches d’art et d’histoire.
     Die Hinweisschilder, die man auf den verschiedenen Wanderwegen des Parks findet, sowie die detaillierte Karte der Wanderwege (erhältlich bei den Informationsstellen des Parks und in den wichtigsten Buchhandlungen der Nachbardörfer) ermöglichen es auch weniger erfahrenen Wanderern, sich besser zu orientieren und die Route zu wählen, die ihren eigenen Ansprüchen am besten gerecht wird.

       Spezielle Wege oder Pfade für Mountainbiker sind mit einem speziellen Logo gekennzeichnet.
ACHTUNG
      Wir haben die Erlaubnis erhalten, mit dem Mountainbike die Pässe Passo Porcile und Sella Toca zu erreichen, die sich in einem verbotenen Gebiet befinden. Achten Sie beim Befahren dieser Route darauf, dass Sie den markierten Weg nicht verlassen und folgen Sie genau der Spur.

V5 Parco dell'Aveto, passo Cento Croci (© Thierry Labour)

                                                 Aveto-Park
       Im Hinterland des Tigullio gelegen, Parco dell'Aveto protège l’une des régions les plus belles et représentatives de l’Apennin ligurien. L’espace protégé s’étend sur une superficie d’environ 3 000 hectares et intéresse trois vallées : Val d’Aveto, Val Graveglia et Valle Sturla. Les trois vallées se distinguent par des caractères particuliers : paysages de haute montagne, pâturages et vastes hêtraies dans la Val d’Aveto ; prés pâturés, châtaigneraies, bois de noisetiers, potagers et oliveraies dans la Valle Sturla; un paysage rural bien conservé avec oliveraies et vignobles et, surtout, une grande variété de roches et de minéraux, et donc carrières et mines, en Val Graveglia.

Die Schaltkreise

WARNUNG
In Ligurien herrscht derzeit in einigen Gebieten ein Ausbruch der Schweinegrippe.
Die lokalen Behörden haben beschlossen, das Mountainbiken zu verbieten, um die Ausbreitung der Krankheit zu verhindern. Für Menschen ist es ungefährlich, für Schweine und Wildschweine jedoch tödlich.
Das Verbot gilt vom 13.01.2022 bis zum 13.07.2022.
Wir haben überprüft, ob die Strecken, die auf dem Programm des Primavera-Aufenthalts in Cavi di Lavagna stehen, davon betroffen sind.
Es stellte sich heraus, dass nur die Strecken V8 (Neirone) in den Gemeinden Bargagli und Lumarzo waren betroffen.
Diese Strecke kann vorteilhaft ersetzt werden durch den V12 Monte Aiona.
Dasselbe gilt für die Strecken des Bonus V13 (Campo Ligure) , V14 (Campomorone) und V19 (Parco Beguia).
Diese ungeplanten Fahrten (Frei) werden abgeschafft, können aber nach dem 13. Juli 2022 durchgeführt werden.
Teilnehmer, die vor der Aufenthaltswoche ankommen oder nach der Aufenthaltswoche bleiben, werden auf diese gesundheitlichen Einschränkungen hingewiesen.
Die folgende Karte zeigt die Gemeinden, die von diesem Verbot betroffen sind.
Beachten Sie, dass das Radfahren auf der Straße nicht in allen diesen Gebieten verboten ist.

sehen Sie hier die betroffenen Gebiete

Von Montag bis Samstag werden jeden Tag eine Straßen- und eine Mountainbike-Route angeboten, einige davon mit Varianten. Außerdem gibt es einige zusätzliche Touren für diejenigen, die etwas länger bleiben möchten.

In dem Heft, das Ihnen bei Ihrer Ankunft ausgehändigt wird (und für das Sie unter der Rubrik «Anmeldungen» einen Link finden), finden Sie die Beschreibung aller dieser Strecken sowie alle Anweisungen und Sicherheitsregeln, die die Ausübung unserer Leidenschaft betreffen. Wir bitten Sie, diese aufmerksam zu lesen.

Vous trouverez plus loin le détail des circuits, la liste des cols, les liens pour télécharger les traces GPS, etc. Et, bien entendu, tout sera dans le livret !
Auf den folgenden Karten entspricht die Anzahl der Pässe in Klammern der maximalen Anzahl von Pässen, die man überqueren kann, wenn man alle vorgeschlagenen Touren fährt (z. B. 10 Touren für den 6-Tage-Aufenthalt), die erste Zahl entspricht den Pässen, die man überquert, wenn man einfach die geplanten Touren während der 6 Tage des Aufenthalts fährt.

Straßenrundfahrten :

Straßenrouten

Mountainbike-Routen :

Maultierpfade

Unterkunft

Anders als in Ceriale, wo wir alle Teilnehmer auf einem Campingplatz unterbringen konnten, erlaubt die Topografie des Ortes keine derartigen Einrichtungen. Die Teilnehmer werden daher auf zwei benachbarte Hotels verteilt:
Hotel Doria in Cavi de Lavagna (Burg), das die Basis für den Aufenthalt sein wird (Begrüßungsgetränk, Essenspauschale für Externe, Vorstellung der Parcours, Übergabe der Diplome, Shop, Abschiedsgetränk usw.) und das Hotel Real Park à 800 m du premier.

Lage der Hotels

Anmerkung des Verwaltungsrats

Si vous prenez en charge votre hébergement ailleurs qu’au village de vacances, merci malgré tout de de vous inscrire comme « simple participant »  ceci pour 4 raisons :

  1. Damit alle zu den Kosten für die Vorbereitung und Organisation des Aufenthalts beitragen (außer der Unterkunft)
  2. Um gemeinsame Veranstaltungen (Informationsveranstaltungen, Begrüßungs- und Abschiedstrinken) richtig dimensionieren zu können.
  3. Um eine Aufteilung in mehrere Gruppen auf den Strecken vorsehen zu können, um die Sicherheit jedes Einzelnen zu verbessern.
  4. Zur besseren Einschätzung aller unvorhergesehenen Ereignisse durch die Organisatoren.

Hotel Doria,Via Torrente Barassi 3, 16033 CAVI DI LAVAGNA (GE) Italien.
Tel. +39 185 392 191    Website       E-Mail  info@doriahotel.com

Real Park Hotel, Via Aurelia 2242, 16033 CAVI DI LAVAGNA (GE) Italien.
Tel. +39 185 395 400    Website       E-Mail  info@hotelrealpark.com

Frage Parken

In diesem Ort am Meer, der zwischen den Bergen und dem Strand liegt, ist das Parken schwierig, obwohl die Parkplätze zu dieser Jahreszeit kostenlos sind. Jedes der Hotels verfügt über einen eigenen Parkplatz mit einer sehr begrenzten Anzahl an Stellplätzen, die nicht ausreichen, um alle Teilnehmer zu befriedigen. Obwohl diese Parkplätze etwas kosten, hat der Verwaltungsrat beschlossen, die verfügbaren Plätze kostenlos zur Verfügung zu stellen. Außer für Personen mit eingeschränkter Mobilität wird es keine Vorabreservierung geben. Vor Ort werden die Teilnehmer nach dem üblichen Prinzip ’first come, first served’ Bürgersinn und Geselligkeit zeigen.

Die anderen Mitglieder können ihre Fahrzeuge in der Nähe auf den zu dieser Jahreszeit kostenlosen Sperrzonen parken.

Für diejenigen, die mit dem Wohnwagen oder Wohnmobil anreisen möchten, gibt es den Campingplatz «Lo Scoglio» in der Nähe oder den Campingplatz "Tigullio" in Sestri Levante.

Sie konnten aufgrund von Platzmangel nicht zugewiesen werden

In den vergangenen Jahren hatten wir eine Vereinbarung mit einem dritten Hotel «Le Tirreno». Bis heute ist die Vereinbarung noch nicht verlängert worden. Wir sollten bis Ende des Jahres Klarheit darüber haben, ob diese Vereinbarung verlängert werden kann.

Falls es uns gelingt, eine neue Vereinbarung zu treffen, müssen Sie sich mit diesem Hotel in Verbindung setzen, um zu buchen und sich auch für den Aufenthalt als einfacher Teilnehmer mit der Pauschale von 37,00€ anzumelden.

Hotel Tirreno

Adresse: Via Como,41,16033 Lavagna GE, Italien

Telefon: 0+39 0185 390411

Mail: hotel-tirreno@libero.it

Ansprechpartner: SOLARI Luca (stellt sich als Mitglied des "Club des Cent Cols" vor)

Lageplan des Hotels Tirreno

Anmeldungen

Erstellen eines einfachen Teilnehmer-Pakets.
Die Kosten für einen Aufenthalt beschränken sich nicht auf die bloße Buchung von Zimmern und Mahlzeiten. Zusätzlich zu diesen Leistungen, die von der Einrichtung (oder den Einrichtungen), die uns aufnehmen, in Rechnung gestellt werden, kommen noch zahlreiche weitere Ausgaben hinzu. So stellt uns der Gastgeber sehr häufig zusätzlich Kosten für den oder die Räume in Rechnung, die uns zur Verfügung gestellt werden (zum Abstellen von Fahrrädern, für den Laden, einen großen Raum mit Tonanlage für Präsentationen, Töpfe und Reden usw.). In vielen Fällen werden uns die Anfangs- und/oder Endtöpfe gesondert und entsprechend der tatsächlichen Anzahl der Personen in Rechnung gestellt. Zu den sonstigen Ausgaben gehören die Erstellung und der Druck der Broschüre, des Klemmbretts und der Aushangkarten, die Kosten für die Vorbereitung der Aufenthalte (Besuch der Einrichtungen, wenn nötig, Vorbereitung der Touren auf der Karte, Erkundung vor Ort usw.) usw.
Bei einem Aufenthalt wie diesem belaufen sich all diese Kosten auf mehrere Dutzend Euro pro Teilnehmer. Bis 2019 wurden diese Kosten nur von den Mitgliedern getragen, die sich für die Unterkunft angemeldet hatten, und waren im entsprechenden Tarif enthalten. Aus Gründen der Fairness hat der VV im Jahr 2018 die Entscheidung getroffen, diese Kosten auf alle Teilnehmer der Aufenthalte zu verteilen, und wir haben daher seit dem Aufenthalt in Chessy einen » Pauschale Einfacher Teilnehmer »Diese muss nun von allen am Aufenthalt teilnehmenden Mitgliedern (unabhängig davon, ob sie Vollpension oder 7 Abendessen wählen oder sich selbst verpflegen und unterbringen) mit Ausnahme der assoziierten Mitglieder abgeschlossen werden. Mit dem Abschluss dieses Pakets erhalten sie Zugang zum Aufenthaltsbuch (außer für assoziierte Mitglieder), zu den Töpfen, zu den Einrichtungen des Gastgebers und zu anderen Aktivitäten. 

Da die Aufenthalte aus rechtlichen Gründen nur für Clubmitglieder zugänglich sind, achten Sie bitte darauf, dass Sie auf dem neuesten Stand der Beitragszahlungen bevor Sie Ihr Anmeldeformular abschicken.

Achtung, der Anmeldeformular ci-dessous comprend trois pages : l’inscription proprement dite (veillez à bien remplir toutes les rubriques qui vous concernent et à signer au bas de la page), et les conditions d’inscription, les conditions particulières du forfait simple participant, les garanties annulation rapatriement et les contraintes COVID 19. Si vous envisagez de vous faire accompagner par votre compagnon/compagne, veillez bien à l’inscrire auparavant comme membre associé auprès de votre Délégué Territorial ou National et n’oubliez pas de mettre son N° de membre associé dans la case prévue.
Wenn, und nur wenn, ein Teilnehmer nicht nicht FFCT-lizenziert, Wenn Sie sich für eine Ausbildung entscheiden, sollten Sie zusätzlich die Pflichtversicherung abschließen.
Sie können den Betrag für die Anmeldung bezahlen durch Scheck oder durch Überweisung auf das Konto des Clubs überwiesen. Angesichts der zusätzlichen Kosten, die von der Organisation, die es verwaltet, in Rechnung gestellt werden, nehmen wir nicht keine Zahlung per PayPal.

Die Zuweisung von Mitgliedern erfolgt in der Reihenfolge des Datums, an dem der Scheck versandt oder die Überweisung ausgestellt wurde. Bei ersterem gilt das Datum des Poststempels, bei letzterem eine Kopie des Überweisungsauftrags. Wenn der Aufenthalt ausgebucht ist, wird eine Warteliste eingerichtet, für die die gleichen Regeln gelten wie für direkte Anmeldungen.
     Pour tous les séjours, nous essayons de satisfaire au mieux les demandes des uns et des autres, notamment pour la personne avec laquelle ils souhaitent partager la chambre. Pour ce séjour, dans la mesure où nous disposons de chambres dans deux hôtels de même niveau de confort et de prix à environ 500 m l’un de l’autre, sauf demande spécifique de votre part, vous serez affecté indifféremment dans l’un ou l’autre. Wenn Sie sich umgruppieren lassen wollen mit Ihrer kleinen Gruppe von Freunden im selben Hotel, dann sollten Sie dies gleich beim Absenden Ihrer Anmeldung (per E-Mail oder Post) angeben und die Liste der Mitglieder, die im selben Hotel sein möchten, deutlich machen. Wir werden uns bemühen, Ihre Wünsche zu erfüllen.

Um es zusammenzufassen:

  • Si vous voulez un hébergement en pension complète, choisissez le forfait à 380€ et ajoutez le « forfait simple participant » à 37€ = 417€ ;
  • Si vous voulez seulement les repas du soir, choisissez le forfait à 115€ et ajoutez le « forfait simple participant » à 37€= 152€ ;
  • Wenn Sie sich selbst um Unterkunft und Verpflegung kümmern, wählen Sie das Einzelteilnehmerpaket für 37 € ;
  • Wenn Sie die Gritchen-Versicherung abschließen, beträgt ihr Betrag 2,34 % des Leistungsbetrags mit einem Mindestbetrag von 8 Euro für eine Einzelperson und mindestens 16 Euro für ein Paar.
  • Si vous n’êtes pas licencié FFCT, ajoutez l’assurance obligatoire à 7€ par personne ;
  • Wenn Sie ein assoziiertes Mitglied sind, sind Sie von der Pauschale für einfache Teilnehmer befreit;
  • Wenn Sie ein Paar sind, bei dem ein Mitglied assoziiertes Mitglied ist, das nicht Mitglied der FFCT ist, und Sie die Gritchen-Versicherung abschließen möchten, wählen Sie 2 Pauschalangebote zu 380€, 1 Pauschalangebot für einen einzelnen Teilnehmer zu 37€, d.h. 797€, Sie fügen die Gritchen-Versicherung 2,34×797=18,65€ (die höher ist als der Mindestbetrag von 16€) und die Nicht-FFCT-Versicherung zu 7€ hinzu, d.h. insgesamt 822,65€.
  • Wenn Sie Ihren Zimmergenossen auswählen möchten, erwähnen Sie ihn gesondert ;
  • Si vous souhaitez un regroupement d’un petit groupe dans le même hôtel, mentionnez-le à part. Nous ferons de notre mieux dans la mesure du possible ;

Weitere Informationen werden zu einem späteren Zeitpunkt auf der Website veröffentlicht, die Sie regelmäßig besuchen können. Jedes Mal stellt der Verantwortliche für Aufenthalte eine kurze E-Mail auf die Diskussionsliste.

Wenn Sie diese E-Mails erhalten möchten, bitten wir Sie, sich in die Diskussionsliste einzutragen (falls Sie das noch nicht getan haben).

Um sich anzumelden, laden Sie das PDF-Anmeldeformular mit dem untenstehenden Link herunter und folgen Sie den darin enthaltenen Anweisungen.

Die Frist für den Eingang der Anmeldungen wurde festgelegt bis zum 15. Februar 2022.

Anmeldeformular herunterladen :

  • Anmeldeformular Lavagna
  • Cavi di Lavagna booking form
  • Modulo d'iscrizione Cavi di Lavagna

Sie können durch die Plakette des Aufenthalts die während des Aufenthalts verteilt wird und neben den Willkommensgrüßen auch Informationen über die Region und die Anreise, Sicherheitsaspekte und eine detaillierte Beschreibung der Schaltungen.

Für diejenigen, die früher kommen oder länger bleiben wollen, sind hier einige zusätzliche Strecken.

Diese Broschüre wird nur als Download zur Verfügung stehen.

[mapsmarker layer= »2″]

Et toujours, le trombinoscope, ce n’est plus si nouveau :
Wenn wir uns bei Aufenthalten (und anderen Veranstaltungen) treffen, treffen wir viele Freunde und bekannte Gesichter, aber wir sind nicht sicher, ob wir alle ihre Namen kennen, und wir trauen uns nicht immer, es zuzugeben und danach zu fragen. Um dies zu ändern, hängen wir, wie auf der Hauptversammlung in Bédoin angekündigt, neben den Karten der Wanderwege ein einfaches Tambinoskop der Anwesenden auf, mit dem Foto, dem Namen und der Mitgliedsnummer all derer, die (entweder vorher oder mit der Anmeldung zum Aufenthalt) ihr Foto und die Erlaubnis zur Veröffentlichung auf der Tambinoskop-Seite der Club-Website übermittelt haben.
Sie können ein digitales Foto von Ihr einziges Gesicht von vorne und ohne Helm gesehen in Form von JPG-Datei von guter Auflösung und Qualität, mit einem Verhältnis von Breite zu Höhe von ¾, mit deutlicher Angabe Ihres Namens und Ihrer Mitglieds-Nr., an photodemembre@centcols.org, oder direkt an sejours@centcols.org der weiterleitet.
Achten Sie darauf, dass Sie auf dem Anmeldeformular das Kästchen Ja oder Nein ankreuzen, je nachdem, ob Sie zustimmen oder nicht. Falls kein Kästchen angekreuzt wird, gilt die Antwort als negativ. Wenn Sie bereits ein Foto für das Club-Trombinoskop oder für einen früheren Aufenthalt übermittelt haben, brauchen Sie die Zusendung nicht zu wiederholen.

Andere Aktivitäten oder Besuche

Diese Rubrik wird zu einem späteren Zeitpunkt ergänzt.

Visite des Cinque Terre :

Cinque Terre, Zugfahrten

Besichtigung von La Spezia und seines Museums, siehe dieses Reiseführer. :