Vacaciones de primavera en Todtmoos (Selva Negra) del 19 al 26 de mayo de 2023
Enrico Alberini y los responsables de informática y viajes han contribuido a esta página de presentación del viaje.
COVID 19 limitaciones
Las restricciones pueden cambiar de aquí al inicio de su estancia. Actualmente no hay restricciones para la ocupación doble.
Los precios negociados por el Club con los proveedores de alojamiento se basan en una habitación doble y dos habitaciones individuales con coste adicional.
Por primera vez, el Club organiza un viaje a Alemania. Nos alojaremos en Todtmoos, una comunidad de Baden-Wurtemberg, en la Selva Negra. Las excursiones se repartirán en torno a esta base. Salvo una excursión, que durará 50 minutos, todas requerirán unas decenas de minutos en coche.
Todtmoos es un paraíso para caminantes nórdicos, excursionistas y ciclistas de montaña, con numerosas rutas de senderismo que conducen a magníficos miradores.
Nos alojaremos en tres establecimientos situados muy cerca unos de otros.
[mapsmarker layer=»4″]
Encontrará las rúbricas a continuación:
- Introducción a la región
- Visitas
- Alojamiento
- Nota del Consejo de Administración
- Inscripción, con mapa de situación
- Otras actividades o visitas
Introducción a la región
Por primera vez, las vacaciones de primavera se organizarán al otro lado del Rin, en la Selva Negra.
Situé dans le Land du Bade-Wurtemberg, un des plus grand land d’Allemagne avec plus de 10 millions d’habitants, la Forêt Noire est un massif montagneux d’une longueur de 140 km et d’une largeur de 60 km. Elle s’étend sur plus de 6000 km². Elle est bordée à l’Ouest par la France et au Sud par la Suisse.
La Selva Negra es conocida sobre todo por sus típicas granjas con tejados de media luna, sus pasteles de la Selva Negra, su jamón de la Selva Negra, sus gnomos, su kirsch (kirschwasser) y sus relojes de cuco.
En Todtmoos, el original Todtmooser Lebküchler (pan de jengibre) se elabora según una antigua receta de 1900, que procede del museo de historia local.
En aquella época, los Todtmooser Lebküchler también se conocían como “pan del peregrino”, porque se daban a los peregrinos como pequeña comida de camino a casa tras una larga oración. Incluso hoy en día, los Todtmooser Lebküchler veganos y ricos en miel son un refresco bienvenido en una excursión.
Todtmoos se menciona por primera vez en un documento fechado en 1267. En aquella época, sólo había algunas cabañas y una capilla de Nuestra Señora.
Una antigua leyenda cuenta la fundación de Todtmoos. En 1255, la Virgen María se apareció a Dietrich, un sacerdote de Rickenbach, y le pidió que se hiciera ermitaño en Schönenbühl, entre el río Wehra y el arroyo Totenbach, talara un árbol y construyera una capilla. Dietrich acató la orden y el lugar pronto se convirtió en lugar de peregrinación. La abadía de San Blas adquirió el lugar en 1319, y el número de peregrinos aumentó considerablemente.
Todtmoos está situado al sur de los Alpes. Selva Negra en el alto Wehratal . La zone municipale comprend 13 districts et s’étend sur une altitude de 700 m au dessus nivel de la mar dans le Wehratal jusqu’à la hauteur de 1263 m au Hochkopf . Todtmoos limita con el Hotzenwald . Les villes de Fribourg et de Bâle se situent plus ou moins à 50 km. Des bus réguliers du Südbadenbus conectan Todtmoos con Bad Säckingen, St. Blasien, Rickenbach y Todtnau.
Visitas
Las rutas de carretera fueron diseñadas y trazadas por Alain Brault. Los senderos de bicicleta de montaña fueron trazados por Christophe Badonnel, a partir de pistas facilitadas por Arsène Bickel, iniciador del proyecto en la Selva Negra.
Todos los días, de sábado a jueves, se ofrecerá un circuito de carretera y otro de bicicleta de montaña, algunos con variantes.
- Localización de rutas por carretera
- Ubicación de los senderos para bicicletas de montaña
- Circuits routiers :
- Circuits VTT :
Alojamiento
Contrairement à ce que l’on peut trouver en France, les villages de vacances n’existent pas en Allemagne. Les participants seront donc répartis entre trois établissements voisins :
Hotel Maien, Hauptstrasse. 2, 79682 Todtmoos Alemania.
Teléfono +49 (0)7674 222 Página web Correo electrónico info@maien.de
Hotel Waldwinkel, Schwimmbadweg 3, 79682 Todtmoos Alemania.
Teléfono +49 (0)7674 929 Página web Correo electrónico info@hotel-waldwinkel.de
Gasthaus Roseneck, Hauptstrasse. 7, 79682 Todtmoos Alemania.
Teléfono +49 (0)7674 8735 Página web Correo electrónico info@roseneck-todtmoos.de



Pregunta sobre el aparcamiento
Los hoteles Maien y Waldwinkel disponen de varias plazas de aparcamiento.
El Roseneck no dispone de plazas de aparcamiento, pero hay un aparcamiento público en las inmediaciones y mucho aparcamiento más allá del Waldwinkel.

Para los que deseen venir en caravana o autocaravana, hay una zona de autocaravanas.
Jägermatt 4, 79682 Todtmoos
Teléfono +49 (0)7674 84 839 Página web Correo electrónico info@wohnmobilstellplatz-todtmoos.de
Nota del Consejo de Administración
Si vous prenez en charge votre hébergement ailleurs que les hébergements proposés, merci malgré tout de de vous inscrire et souscrire au “forfait frais d’organisation” ceci pour 4 raisons :
- Para que todos contribuyan a los gastos de preparación y organización de la estancia (aparte del alojamiento)
- Poder dimensionar correctamente los actos conjuntos (sesiones informativas, fiestas de bienvenida y despedida).
- Poder dividirse en varios grupos en las rutas para mejorar la seguridad de todos.
- Ayudar a los organizadores a hacer frente a cualquier imprevisto.
Inscripciones
El coste de una estancia no se limita a la simple reserva de habitaciones y comidas. Además de estos servicios, que factura el establecimiento (o establecimientos) donde nos alojamos, hay muchos otros gastos. Por ejemplo, muy a menudo el proveedor del alojamiento también nos cobrará por la sala o salas que pone a nuestra disposición (para aparcar bicicletas, para la tienda, una gran sala con equipo de sonido para presentaciones, copas y discursos, etc.).Por defecto...
Resumiendo:
- Si vous voulez un hébergement en pension complète, choisissez le forfait à 525€ et ajoutez le “forfait frais d’organisation” à 21€ = 546€ ;
- Si vous voulez seulement les repas du soir, choisissez le forfait à 129€ et ajoutez le “forfait frais d’organisation” à 21€= 150€ ;
- Si vous faites votre affaire de l’hébergement et de la restauration ; choisissez le “forfait frais d’organisation” à 21€ ;
- Si contrata el seguro Gritchen, el importe asciende a 2,34 % de la cuantía de las prestaciones, con un mínimo de 8 euros para una persona sola y de 16 euros para una pareja.
- Si vous n’êtes pas licencié FFCT, ajoutez l’assurance obligatoire à 7€ par personne ;
- Si vous êtes membre associé vous êtes dispensé du forfait frais d’organisation ;
- Si se trata de una pareja, uno de los cuales es miembro asociado que no pertenece a la FFCT, y desea contratar el seguro Gritchen, elige 2 paquetes a 525 euros, 1 paquete para gastos de organización a 21 euros, es decir, 1071 euros, añade el seguro Gritchen 2,34×1071=25,07 euros (que es superior al mínimo de 16 euros) y el seguro que no pertenece a la FFCT a 7 euros, es decir, un total de 1103,07 euros.
- Si vous souhaitez un regroupement d’un petit groupe dans le même hôtel, mentionnez-le à part. Nous ferons de notre mieux dans la mesure du possible ;
- Habida cuenta de la especificidad de las disposiciones para dormir (dos colchones en una cama doble), en el caso de las personas que vengan solas, no se tendrán en cuenta las inscripciones que no mencionen a la persona con la que comparten la habitación.
Más adelante se publicará más información en el sitio web, que podrá consultar regularmente. Cada vez, la persona encargada de las vacaciones publicará un correo electrónico en la lista de debate.
Si desea recibir estos correos electrónicos, le invitamos a unirse a la lista de debate (si aún no lo ha hecho).
Para inscribirse, descargue el formulario de inscripción en PDF del siguiente enlace y siga las instrucciones que figuran en él.
Las inscripciones deben recibirse antes del hasta el 19 de marzo de 2023.
Descargar el formulario de inscripción
- Todtmoos Formulario de inscripción
Puede hojear la Folleto que se distribuirá durante su estancia y que, además de los mensajes de bienvenida, contiene información sobre la región y cómo llegar a ella, información sobre seguridad y descripciones detalladas de las excursiones.
Et toujours, le trombinoscope, ce n’est plus si nouveau :
Cuando nos reunimos en viajes (y otros eventos), nos encontramos con muchos amigos y conocidos, pero no estamos seguros de saber el nombre de todos, y no siempre nos atrevemos a admitirlo o a preguntar. Para intentar remediarlo, como anunciamos en la Asamblea General de Bédoin, vamos a exponer, junto a los mapas de los recorridos, un sencillo trombinoscopio de los presentes, con la foto, el nombre y el número de socio de todos aquellos que nos hayan enviado (previamente o con su inscripción en el viaje) su foto y su autorización para publicarla en la página del trombinoscopio del sitio web del Club.
Puede enviar una foto digital de tu cara sola vista de frente y sin casco en forma de Archivo JPG de buena definición y calidad, con una relación anchura/altura de ¾, mencionando claramente su nombre y número de socio, a photodemembre@centcols.org, o directamente en sejours@centcols.org que transmitirá la información.
Asegúrese de marcar la casilla sí o no en el formulario de inscripción, según acepte o no. Si no marca ninguna casilla, la respuesta se considerará negativa. Si ya ha enviado una foto para el trombinoscopio del Club o para unas vacaciones anteriores, no es necesario que la envíe de nuevo; se le incluirá sistemáticamente en el trombinoscopio de las vacaciones.
Otras actividades o visitas
El Hochkopf“
A 1.263 metros de altitud, ofrece una vista ininterrumpida del panorama alpino cuando hace buen tiempo. Y
ofrece a los excursionistas y ciclistas de montaña una variedad de rutas de distintos grados de dificultad y es
rodeado de valles floridos, gargantas salvajes y suaves crestas montañosas.
Los aficionados a los deportes de invierno pueden practicar esquí de fondo o senderismo con raquetas de nieve en los alrededores.
del “Hochkopf”. Con hasta 60 cm de nieve y pistas de esquí de fondo bellamente situadas,
Todtmoos ofrece condiciones ideales, especialmente para las familias.
Museo de Historia Local de Heimethus
Está ubicado en una casa típica de la Selva Negra del siglo XVII.
Narra las condiciones de trabajo y de vida en Todtmoos, la artesanía, la agricultura, la extracción de petróleo y gas.
o, la historia de la peregrinación a Todtmoos, recuerdos del balneario ....
la mina “Hoffnungsstollen”
La mina se menciona por primera vez en un documento fechado en 1798. Se explotó hasta
1937 pirrotita y níquel. La mina se reabrió en 2000 como minimuseo.
Toda la mina se ha hecho accesible al público en general, por lo que la galería también es accesible para usuarios de sillas de ruedas.
cochecito o silla de ruedas.
Cascada Todtmooser
La cascada se extiende a lo largo del curso del Rüttebach, entre los distritos de Todtmooser Rütte y Hintertodtmoos.
de casi 40 metros, siendo el más alto de unos siete metros.
En los alrededores
Bernau Museo Hans-Thoma (pintor alemán 1839-1924)
Resenhof, museo de talladores de madera y agricultores.
San Blasien Tercera iglesia con cúpula más grande del mundo.
Antiguo convento y escuela pública «Kolleg St Blasien»
Bad Säckingen Casco histórico: el puente de madera cubierto más largo de Europa
Friburgo Casco antiguo de Friburgo con sus famosos Bâchle (arroyos)
muchos edificios históricos.
Oberried Parque de caza, trineo de verano.
Gutach Museo al aire libre «Vogtsbauernhöfe»: antiguas granjas típicas
Los sombreros con borlas (Bollenhut) son autóctonos de la región.
Blumberg Sauschhwänzlebahn: una ruta ferroviaria de 25 km con locomotoras de vapor.
Opiniones de los participantes - textualmente de la lista de debate
Le séjour à Todtmoos s’est parfaitement déroulé. Bravo les GO et vivement le prochain à Praz-sur-Arly !
Mi informe está disponible en la siguiente dirección http://jmlevelo.fr/cols/cent_cols_todtmoos.html
Jean-Pierre MONZIE - CCC6596
Ci joint le lien de mon album Forêt Noire. Merci encore aux organisateurs pour ce séjour parfait !
https://photos.app.goo.gl/THn3HaYt83cPiADY9
Fred Singla - CCC 5173
Cuando ves un reportaje tan magnífico te das cuenta de que no deberías perderte las reuniones del CC, donde la convivencia, la camaradería y los magníficos descubrimientos son la norma.
Bien hecho, Fred, y gracias por tu excelente trabajo de recopilación de fotos.
Jacques Bezzola - CC 3842
Ha sido un placer ver este magnífico reportaje, y acabo de revivir con ustedes grandes momentos los días 22 y 23 de mayo. .
Gracias, Fred, por compartir este excelente recuerdo con nosotros en estas magníficas fotos comentadas.
Patrick Rossignol
Alain y yo regresamos el lunes por la noche de nuestro viaje reprogramado a Todtmoos y queremos dar nuestra más sincera enhorabuena a los organizadores de este viaje, y en particular a Christophe y Jean-Luc.
Grâce à la combinaison entre les circuits route et VTT proposés, nous avons pu faire la totalité des cols routiers, plus une bonne partie des cols VTT. Il est vrai que la superbe qualité des chemins et pistes permettent de les faire facilement en randonneuse ou en gravel ; et ce d’autant que nous avons bénéficié de très belles journées du vendredi au lundi.
Ce sont donc au total 80 cols nouveaux qui ont été franchis, en 6 sorties, pour un total d’environ 500 kilomètres et 10.500 m de dénivelé.
Merci aussi à Christophe pour la recommandation du Zimmerman Café où nous avons pu bénéficier du tarif 100 cols pour les 3 dîners au Maien ; bravo.
Tenemos muy buenos recuerdos de esta estancia e incluso en 4 noches y 3 días pudimos reunirnos con muchos de nuestros amigos y hacer nuevos conocidos.
Alain y JF Gouhier
Rentré hier de Todtmoos avec une bonne moisson de cols, je garderai un bon souvenir de ce séjour : paysages magnifiques, pistes somptueuses et parcours alternant des pentes débonnaires et quelques montées sévères. Hôtel (en tous cas le Waldwinkel) confortable avec des menus variés.
Gracias a los organizadores y a todos los que han contribuido al éxito de este viaje.
Nos vemos pronto en Praz.
Benoît CLAIRE
Muchas gracias a los organizadores del viaje, grandes rutas, bellos paisajes, buen ambiente, organización de primera y, para terminar, la guinda del pastel (Selva Negra), la Planche des belles filles.
Bruno Vienet
Muchas gracias a todos los que han contribuido a esta magnífica estancia en la Selva Negra, a Christophe y Jean-Luc en particular. El personal, por supuesto.
Gran ambiente, bonitos recorridos y una organización impecable.
Me gustaría dar las gracias a mis amigos de Annecy, con los que he rodado y compartido grandes momentos.
Gracias también al equipo de Enrico y a Fred, Polo, Robert, Jean-Pierre, Jean-Yves, Bruno y Philippe por aceptarme para 2 excursiones en bicicleta de montaña. El casi “milagroso” no lo hizo tan mal y eso me tranquiliza para el futuro.
Polo, me protegí de la mala suerte que me acechaba. Pero cuidado...
Estoy encantado con mi estancia y espero volver a veros. Para algunos de ustedes en el PBP ...
Patrick Rossignol
Eran vacaciones, no una concentración, pero los circuitos de arranque a distancia y los V1 y V2 estaban de moda.
Nous avons fait la R5 au pays de la Volkswagen, et le V6 au royaume du flat 6 !
Trêve d’humour plus ou moins douteux, voici les remerciements comme à Cannes (Oliver) :
- Un agradecimiento especial a mi chófer Alain, que me transportó en su Benz (Kangoo en realidad),
- Y gracias al equipo Alain + Alain + Jacques + Claude por su gran paciencia conmigo en las subidas.
- Mis disculpas al mismo equipo por algunos descuidos por mi parte...
- Gracias a los organizadores y especialmente a los diseñadores de estos magníficos circuitos.
Der Schwarzwald ist wunderbar.
Volveré. (Oh querido, eso fue en el Pacífico)
Biki
Por una vez, me gustaría tomarme la libertad de publicar un mensaje en la lista de correo simplemente para dar las gracias a los organizadores de los viajes.
Siempre es un verdadero placer participar. Cada vez, las reuniones son cálidas y llenas de buen humor. Se forjan nuevos vínculos...
Para los «no pedaleantes» como yo, estos viajes combinan turismo y senderismo en un ambiente agradable y relajado.
Así que, una vez más, muchas gracias.
Monique Guillaud-Bachet.
El negro es negro......
Humor negro
Selva Negra
Cielos oscuros (como el que se cierne sobre nuestras cabezas en Aviñón)
Afortunadamente, Todtmoos nos dio una oportunidad.
Sol y 24/25° o niebla y 8°.
Des routes plates avec grosse circulation ou forestières sans âmes qui vivent.Des montées raides à 4/5 km/h aux descentes à 80.
Pendientes asombrosas de casi 20% en la subida y 30% en la bajada (sobre roca, nada menos).
En resumen, había para todos los gustos.
Desde pasos de carretera hasta pasos de mulas (unos sesenta en total para nosotros).
Paisajes hermosos y relajantes (valles, lagos y cascadas...) y siempre el mismo ambiente amistoso, ya sea en la carretera o tomando una pilsner bien fría.
A la vista de las colas en las cajas de los supermercados, la cerveza seguirá fluyendo libremente a ambos lados de Francia.
Gracias una vez más a todos los organizadores y organizadores de la carrera.
Je viens de passer par Praz où je vous attends fin août. Il y faisait 22° à 9 h du matin et il y faisait grand beau. Croisons les doigts qu’il en soit de même lors de votre venue.
Volveré el próximo viernes para hacer algunas pasadas entre Salève y Glières. Así que si nos ves, estaremos encantados de rodar contigo.
Didier REMOND - DT01
Volvimos a casa, al Lot et Garonne, el domingo, con una temperatura de 28°C y una buena tormenta para regar el jardín.
Una estancia agradable, no siempre veraniega, pero sin mojarse gracias a los meteorólogos de nuestro equipo.
Gracias a los organizadores y a Christophe, que me prestó su moto de grava para pilotar la R3 mejorada.
81 pases en el recorrido + 15 fuera del recorrido, en particular en la Planche des Belles Filles.
Nos vemos pronto en otros viajes (Bernardini, BCMF des Vosges du Sud, Praz-sur Arly).
Le Yéti (algunos lo entenderán) Serge POLLONI
J. Collaudin