Clubgeschichte: Medien von 2000 bis 2022 gefunden! Zu sehen in der GazetteZu den Infos

Ausgabe Nr. 166 der "Amicale des Cyclos Cardiaques"Zu den Infos

Der Krieg der Schilder

Wenn man die Pyrenäen überquert, um die Pässe bei unseren spanischen Nachbarn zu erkunden, ist man oft überrascht von den Unterschieden zwischen den Angaben auf der Karte und den Angaben auf den Passschildern oder auch dem Höhenmesser. Man hat die Wahl zwischen drei verschiedenen Höhenlagen mit teilweise sehr großen Abweichungen.
Le mètre n’aurait-il pas la même longueur en Espagne ? Une explication peut être fournie en prenant l’exemple du col d’Ares (DE-66-1513 oder ES-GI-1513), col frontalier situé au dessus de Prats-de-Mollo-la-Preste. Qu’indiquent les pancartes sur le versant français et sur le versant espagnol ?

Col d'Ares auf der französischen Seite
Col d'Ares auf der spanischen Seite

Visiblement la DDE française et la DDE espagnole ne doivent pas mesurer les altitudes de la même façon. Quatre-vingt dix-sept mètres de différence pour l’altitude d’un même col, c’est considérable ! Qui a raison ? Il nous faut un arbitre : Monsieur IGN…

Leaflet I©IGN Frankreich ign.fr.centcols.org

La carte indique col d’Ares : 1512m. À un mètre près, c’est la même altitude que celle figurant sur le panneau français. C’est parfait. D’où provient l’altitude de 1610m inscrite sur le panneau espagnol ? Tout simplement du Mont Falgars qui domine le col d’Ares au sud avec 1611m !

Wenn Sie also die Grenze überqueren, lassen Sie bitte Ihren kartesianischen Geist, der besagt, dass ein Schild die Höhe des Ortes angibt, an dem es steht, am Zoll zurück. Schließlich ist ein wenig Phantasie nicht unangenehm...

Texte et crédit photos : René POTY