Historia del club: ¡redescubierta la prensa de 2000 a 2022! Ver en la gacetaIr a información

Bulletin de l'Amicale des Cyclos Cardiaques N° 166Ir a información

¿Qué significa exactamente el término Joux, como en el plano Col de Joux?

Joux es un topónimo bastante común en una zona que se extiende desde el Jura hasta las Saboyas. Hace referencia a una zona boscosa (véase el bello pleonasmo «la Forêt de Joux» en el Jura). Nosotros conocemos «Joux-Plane» o «Joux Verte».»

Les références concernant la signification de ce toponyme sont nombreuses à commencer par « Glossaire des termes dialectaux  » publié par l’IGN où on peut lire :  » Joux: nom féminin, montagne boisée le plus souvent en résineux »

Autre ouvrage indiquant la signification de joux : « Noms de lieux de Suisse Romande, Savoie et environs » où on peut lire : Joux (nom féminin) Ancien mot local désignant une forêt de haute futaie des régions montagneuses. Variantes du vieux français : jeur, jore, joure, jure, etc.., du latin médiéval : juria, jurim, joria(…) gaulois : jor, juris : « hauteur boisée » (…)

Ne pas confondre « joux » et « joug ». Ce n’est pas une simple question d’orthographe mais aussi de genre : Joux est un nom féminin et Joug un nom masculin, ce qui distingue nettement ces deux toponymes et leurs significations ne peuvent pas être confondues. Il est rare, en toponymie, qu’un mot masculin et un mot féminin désignent la même chose (source IGN)

 »Joug» procede del latín «jugum» y no se utiliza como topónimo, a diferencia de Joch (alemán) y Giogo (italiano), que se refieren a puertos de montaña, sin duda por analogía con la forma de un yugo.

En francés antiguo, el término «joug» tampoco se refería a una forma de tierra, sino a una superficie agraria (arada en un tiempo determinado por una yunta de bueyes). Parece que en Francia el término «joug» no derivaba, por analogía, de la descripción de una forma de relieve, sino de una unidad de superficie.

« ….une montagne boisée mais Joux Plane est constitué d’herbages ? »

Un topónimo tiene una larga vida. El bosque así designado puede haber desaparecido hace mucho tiempo al desbrozarse la tierra, pero el nombre del lugar ha permanecido.
De hecho, ese es el sentido de la toponimia: arroja luz sobre los antiguos usos de un lugar concreto, porque han permanecido en la memoria de los nombres.

René Poty